陳浩德 - 劲草骄花 - перевод текста песни на немецкий

劲草骄花 - 陳浩德перевод на немецкий




劲草骄花
Starkes Gras, Stolze Blume
我亦爱花娇美
Ich liebe auch die zarte Schönheit der Blumen,
愿明月皎洁常圆
wünsche, der helle Mond wäre immer klar und rund.
看芳草青青
Sieh das duftende Gras, so grün,
那堪娇花快谢
doch wie erträgt man, dass zarte Blumen schnell welken?
明月不常圆
Der helle Mond ist nicht immer rund.
你莫说花娇美
Sag nicht, Blumen seien zart und schön,
奈何落花最凄酸
ach, gefallene Blumen sind am traurigsten.
那春风轻吹
Jener Frühlingswind weht sanft,
青青芳草满地
grünes, duftendes Gras bedeckt den Boden,
为何又偷自怨
warum beklagst du dich wieder heimlich?
落花令人魂欲断
Gefallene Blumen lassen die Seele zerbrechen,
桃李争春竟谁艳
Pfirsich und Pflaume wetteifern im Frühling, wer ist wirklich strahlend?
自觉是苦也甜
Fühlt sich bitter und doch süß an,
挨尽相思肠断
erträgt den ganzen Herzschmerz der Sehnsucht.
我亦爱花娇美
Ich liebe auch die zarte Schönheit der Blumen,
莫提落花最凄酸
erwähne nicht, dass gefallene Blumen am traurigsten sind.
看娇花生娇
Sieh, wie die zarten Blumen zart wachsen,
那比芳草翠绿
wie können sie sich mit dem leuchtenden Grün des duftenden Grases messen?
同来渡春日暖
Lass uns gemeinsam die warmen Frühlingstage verbringen.
落花令人魂欲断
Gefallene Blumen lassen die Seele zerbrechen,
桃李争春竟谁艳
Pfirsich und Pflaume wetteifern im Frühling, wer ist wirklich strahlend?
自觉是苦也甜
Fühlt sich bitter und doch süß an,
挨尽相思肠断
erträgt den ganzen Herzschmerz der Sehnsucht.
我亦爱花娇美
Ich liebe auch die zarte Schönheit der Blumen,
莫提落花最凄酸
erwähne nicht, dass gefallene Blumen am traurigsten sind.
看娇花生娇
Sieh, wie die zarten Blumen zart wachsen,
那比芳草翠绿
wie können sie sich mit dem leuchtenden Grün des duftenden Grases messen?
同来渡春日暖
Lass uns gemeinsam die warmen Frühlingstage verbringen.
END
ENDE






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.