陳浩德 - 半真半假 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳浩德 - 半真半假




半真半假
Полуправда
夢半醒 心驚怕夜雨聲
Сон полуявный, сердце трепещет, боюсь звука ночного дождя.
問半聲 你此刻可在聽
Спрашиваю вполголоса, слышишь ли ты меня сейчас?
為何口講聲一切註定
Почему я говорю, что все предрешено,
然而心卻念往日情
Но в сердце храню былые чувства?
*夜半中 多討厭望半空
полночь так ненавижу смотреть в пустоту,
夏晚風 似深秋一樣凍
Летний вечерний ветер холоден, как глубокая осень.
原來可相擁一個美夢
Казалось, можно было обнять прекрасный сон,
但最終一半又全斷送
Но в итоге половина, а то и всё, потеряно.
問半生 痴戀半幻半真
Спрашиваю себя полжизни, слепая любовь - полуиллюзия, полуправда.
問半生 怎麽的愛是無憾
Спрашиваю себя полжизни, какая любовь без сожалений?
誰人可甘心從不過問
Кто может смириться и не спрашивать,
隨緣飄過後再覓尋
Плыть по течению, а потом снова искать?
淚半淌 今宵你在那方
Слёзы наполовину текут, где ты этой ночью?
淚半乾 你怎麽不願看
Слёзы наполовину высохли, почему ты не хочешь смотреть?
為何不假裝一個錯蕩
Почему бы не притвориться, что это ошибка,
用說謊輕慰問流淚漢
Утешить плачущего мужчину ложью?
#問半生 痴戀半幻半真
#Спрашиваю себя полжизни, слепая любовь - полуиллюзия, полуправда.
問半生 怎麽的愛是無憾
Спрашиваю себя полжизни, какая любовь без сожалений?
誰人可甘心從不過問
Кто может смириться и не спрашивать,
揚言灑脫地難被困
Хвастаясь свободой, сложно быть пойманным.
誰人可甘心從不過問
Кто может смириться и не спрашивать,
揚言灑脫地難被困
Хвастаясь свободой, сложно быть пойманным.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.