陳浩德 - 天涯孤客 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳浩德 - 天涯孤客




啊啊...
Ааааааааа...
(夜静更深对朗月 朗月清辉亮
(Ночь тихая и глубокая, а луна ясная и яркая.
行遍天涯离开家园 沉痛看月亮
Путешествовать по всему миру, покидать дом, смотреть на луну с болью.
何堪天涯回首家乡 夜夜暗盼望
Он может оглянуться назад на конец света, с нетерпением ожидая темной ночи своего родного города
笑对朗月 月光光照地塘上
Улыбнись Лангюэ, лунный свет сияет на пруду
照着欢畅团叙愉快 温暖处乐也洋洋)
Согласно счастливой групповой беседе, счастливой и теплой, счастливой и счастливой)
远处里隔阻千里白云晚望
Вдалеке, за тысячи миль, белые облака и вечерний вид
想想想 别离后寸心怎会不思乡每夜每朝抱愁眠 悲痛流浪
Подумайте об этом, как вы можете не тосковать по дому после расставания со своим сердцем, каждую ночь, каждое утро спать с печалью и бродить с печалью?
天涯孤客 曲谱
Музыкальная партитура Одинокого Гостя Тианьи
故地故苑最是难忘 空盼望
Родной город и сад - самые незабываемые.
深秋满地风霜最断肠
Поздняя осень полна ветра и мороза, самые убитые горем
(月亮光光月亮光光...)
(Луна светит, луна светит...)
(阵阵秋风送柳浪 朗月光且亮
(Порывы осеннего ветерка посылают Лю Лангланга, и лунный свет становится ярким
人去天涯萍踪飘流 何处有岸
Люди отправляются на край света, где же берег?
离开妻儿怀想家乡 异地两处望
Оставив жену и детей, думая о своем родном городе, глядя на два места в разных местах
笑对朗月 月光光照地塘
Улыбнись Лангюэ, лунный свет освещает пруд
照着欢畅孩儿父母 温暖处乐也洋洋)
Судя по теплоте родителей счастливых детей, они счастливы и счастливы)
去去去去家千里梦回故乡上
Иди, иди, иди домой, мечтай о тысяче миль, возвращайся в свой родной город
悲秋风 独流浪那堪飘泊嗟风霜
Печальный осенний ветер бродит в одиночестве, что достойно странствий, ветра и мороза
冷落痛心岁月无情 飘泊流浪
Грустно оставаться в стороне, годы безжалостно блуждают
哪日哪朝鸟倦还巢 春柳岸
Когда птицы вернутся на берег весенней ивы, когда они устанут?
秋深倍念家乡最断肠
Цю Шэнь больше всех убита горем в своем родном городе
(月亮光光月亮光光...)
(Луна светит, луна светит...)
(夜静更深对朗月 朗月清辉亮
(Ночь тихая и глубокая, а луна ясная и яркая.
行遍天涯离开家园 沉痛看月亮
Путешествовать по всему миру, покидать дом, смотреть на луну с болью.
何堪天涯回首家乡 夜夜暗盼望
Он может оглянуться назад на конец света, с нетерпением ожидая темной ночи своего родного города
笑对朗月 月光光照地塘上
Улыбнись Лангюэ, лунный свет сияет на пруду
照着欢畅团叙愉快 温暖处乐也洋洋)
Согласно счастливой групповой беседе, счастливой и теплой, счастливой и счастливой)
远处里隔阻千里白云晚望
Вдалеке, за тысячи миль, белые облака и вечерний вид
想想想 别离后寸心怎会不思乡
Подумайте об этом, как вы можете не скучать по дому после расставания?
每夜每朝抱愁眠 悲痛流浪
Каждую ночь, каждое утро мне грустно, я сплю, Мне грустно, я блуждаю
故地故苑最是难忘 空盼望
Родной город и сад - самые незабываемые.
深秋满地风霜最断肠
Поздняя осень полна ветра и мороза, самые убитые горем
(月亮光光月亮光光...)
(Луна светит, луна светит...)





Авторы: 吉田正, 張啟樂, 蘇翁


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.