Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幾度夕陽紅 (Live)
Wie viele Sonnenuntergänge (Live)
幾度夕陽紅
Wie
viele
Sonnenuntergänge
情人究竟在那方
痴心空悵惘
Geliebte,
wo
bist
du
nur?
Mein
Herz
sehnt
sich
vergeblich
und
voller
Kummer.
不知她去向
天天等到令我痴望
Ich
weiß
nicht,
wohin
sie
ging.
Täglich
warte
ich,
blicke
sehnsuchtsvoll.
夜裡夢難成
恨歲月無情
望眼將穿人未見
Nachts
fällt
das
Träumen
schwer.
Verhasst
sei
die
gefühllose
Zeit.
Mein
Blick
durchbohrt
die
Ferne,
doch
sie
ist
nicht
zu
sehen.
愁望花落花再開
花你可知她所在
Sorgenvoll
seh'
ich
Blumen
fallen
und
wieder
blühen.
Blume,
weißt
du,
wo
sie
ist?
遙望翠樓外
痴痴等待
再等幾度夕陽紅
Ich
blicke
fern
zum
grünen
Pavillon.
Sehnsüchtig
warte
ich.
Und
warte
noch
wie
viele
Sonnenuntergänge.
情人究竟在那方
痴心空悵惘
Geliebte,
wo
bist
du
nur?
Mein
Herz
sehnt
sich
vergeblich
und
voller
Kummer.
不知她去向
天天等到令我痴望
Ich
weiß
nicht,
wohin
sie
ging.
Täglich
warte
ich,
blicke
sehnsuchtsvoll.
夜裡夢難成
恨歲月無情
望眼將穿人未見
*
Nachts
fällt
das
Träumen
schwer.
Verhasst
sei
die
gefühllose
Zeit.
Mein
Blick
durchbohrt
die
Ferne,
doch
sie
ist
nicht
zu
sehen.
*
愁望花落花再開
花你可知她所在
Sorgenvoll
seh'
ich
Blumen
fallen
und
wieder
blühen.
Blume,
weißt
du,
wo
sie
ist?
遙望翠樓外
痴痴等待
Ich
blicke
fern
zum
grünen
Pavillon.
Sehnsüchtig
warte
ich.
再等幾度夕陽紅
Noch
wie
viele
Sonnenuntergänge.
再等幾度夕陽紅
Noch
wie
viele
Sonnenuntergänge.
再等幾度夕陽紅
Noch
wie
viele
Sonnenuntergänge.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holland Mak, 任光, 鄭錦昌
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.