陳浩德 - 悲秋風 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳浩德 - 悲秋風 (Live)




演唱:陳潔德
Поет: Чэнь Цзедэ
悲秋風 碎春夢 更深驚聽夜半鐘
Грустный осенний ветерок, разбитые весенние мечты, более глубокие и шокирующие, полчаса ночи.
故鄉夢裡只匆匆 冷雨敲窗透廉櫳 衾寒只影凍
Во сне о моем родном городе я только торопливо постучал в окно холодным дождем, сквозь холодное одеяло, и только тень замерзла.
欲進睡鄉已無從 秋愁百般重 夜半秋心恨重重
Если вы хотите лечь спать, нет никакого способа беспокоиться об осени, всевозможных тяжелых ночах, полуосени, тяжелой ненависти
悲秋風 記春夢 家鄉一切在腦中
Грустный осенний ветерок, вспоминающий весенние сны, родной город, все это у меня в голове.
百花艷美草青 蝶舞蜂飛戲綠叢 青苗兩溝種
Трава Байхуа Яньмэй, зеленые бабочки, танцующие пчелы, игра в полеты, зеленые кусты, зеленые саженцы, два вида канав
夜半露灑蕊盡紅 秋來雪霜凍 謝了春花變殘紅
Роса разбрызгивается посреди ночи, корни все красные, а осенью приходит снег и мороз. Спасибо, весенние цветы становятся красными.
悲秋風 怯春夢 撫今追昔淚已湧
Грустный осенний ветерок, робкие весенние мечты, ласки настоящего и погоня за прошлым, навернулись слезы.
那堪夢覺一朝空 更怕滄桑劫後逢 心情已冰凍
Наканменцзюэ еще больше боится превратностей судьбы, и его настроение застыло после несчастья.
自願此生怨命窮 飄萍那堪種 落拓他鄉似寒蟲
Желать жаловаться на судьбу Цюн Пяопина в этой жизни - все равно что холодному червю попасть в другое место.





Авторы: 古曲, 蘇翁, 黎小田


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.