陳浩德 - 月夜烏啼 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳浩德 - 月夜烏啼




月夜烏啼
Moonlit Night Raven's Cry
月夜深秋霜滿天
The autumn night is deep, and the sky is full of frost
孤衾枕冷抱愁眠
My lonely bed is cold, holding my sorrows as I sleep
夢斷千里家鄉月
My dreams break, thousands of miles from my hometown moon
醒時怎及夢中圓
When I wake, how can it compare to the fullness of my dreams
怕聽那鳴咽啼心更酸
I fear to hear that weeping cry, it makes my heart ache even more
胡不歸去 歸去舊家園
Why don't I go home, go home to my old homestead
異地啊 難求有溫暖
In a foreign land, it's hard to find warmth
萬般心事對月傳
Ten thousand matters of the heart are told to the moon
愁心恍似回鄉轉
My troubled heart seems to have returned home
怕聽那鳴咽啼心更酸
I fear to hear that weeping cry, it makes my heart ache even more
胡不歸去 歸去舊家園
Why don't I go home, go home to my old homestead
異地啊 難求有溫暖
In a foreign land, it's hard to find warmth
萬般心事對月傳
Ten thousand matters of the heart are told to the moon
愁心恍似回鄉轉
My troubled heart seems to have returned home





Авторы: 區志雄, 蘇翁


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.