陳浩德 - 白衫白褲 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳浩德 - 白衫白褲 (Live)




最难忘你 个套白衫白裤
Самое запоминающееся из вас - белая рубашка и белые брюки
有意认识你 打个招呼
Заинтересован в том, чтобы встретиться с вами и поздороваться
你似梦境里 小仙姑
Ты похожа на маленькую фею во сне
默默无声 初邂逅同你游湖
Молча, я встретился в первый раз и переплыл с тобой озеро.
每日同你 穿上 白衫白裤
Носите с собой каждый день белую рубашку и белые брюки
衬托住娇美冰雪肌肤
Оттените красивую ледяную и снежную кожу
与你绿茵里 "执"草菇
"Держите" травяные грибы с собой в зелени
渐渐投入甜蜜中感情日固
Постепенно погружаюсь в сладость, ощущения становятся все сильнее и сильнее
为着爱惜你 不停维护
Продолжайте поддерживать ради того, чтобы лелеять вас
晚晚夜想你 好痛苦
Мне больно скучать по тебе поздно ночью
日日无故 都会 乱猜估
Я думаю, без разбора каждый день без всякой причины.
身边无咗你一刻 我好在乎
Я чувствую себя лучше, когда ты на мгновение оказываешься рядом со мной
最难忘你 个套白衫白裤
Самое запоминающееся из вас - белая рубашка и белые брюки
我博命追你 出晒功夫
Я собираюсь выгнать тебя из своей жизни.
盼永伴一世 小仙姑
Надеюсь быть с тобой вечно, маленькая фея
但愿情话能互通诗词共赋
Я надеюсь, что можно будет обменяться словами любви и вместе написать стихи
{{{{{FOR 蓝色&Apple si-ki 鞋}}}}}
{{{{{для обуви Blue &Apple si-ki}}}}}
最难忘你 个套白衫白裤
Самое запоминающееся из вас - белая рубашка и белые брюки
有意认识你 打个招呼
Заинтересован в том, чтобы встретиться с вами и поздороваться
你似梦境里 小仙姑
Ты похожа на маленькую фею во сне
默默无声 初邂逅同你游湖
Молча, я встретился в первый раз и переплыл с тобой озеро.
每日同你 穿上 白衫白裤
Носите с собой каждый день белую рубашку и белые брюки
衬托住娇美冰雪肌肤
Оттените красивую ледяную и снежную кожу
与你绿茵里 "执"草菇
"Держите" травяные грибы с собой в зелени
渐渐投入甜蜜中感情日固
Постепенно погружаюсь в сладость, ощущения становятся все сильнее и сильнее
为着爱惜你 不停维护
Продолжайте поддерживать ради того, чтобы лелеять вас
晚晚夜想你 好痛苦
Мне больно скучать по тебе поздно ночью
日日无故 都会 乱猜估
Я думаю, без разбора каждый день без всякой причины.
身边无咗你一刻 我好在乎
Я чувствую себя лучше, когда ты на мгновение оказываешься рядом со мной
你临行丢低套白衫白裤
Ты снимаешь свою белую рубашку с глубоким вырезом и белые брюки, прежде чем уйти
散发着青雅香气一股
Источает аромат Циньи
我嘅内心里 酸兼苦
На сердце у меня кисло и горько
淡淡离别仍未知因何事故
Причина этого слабого расставания до сих пор неизвестна.
手执你一套白色的衫裤
Держа в руке свою белую рубашку и брюки
End
Конец





Авторы: 區志雄, 姚敏, 黎彼得


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.