Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明明白白我的心
Klar und deutlich mein Herz
男聲:成龍
Männerstimme:
Jackie
Chan
明明白白我的心
渴望一份真感情
Klar
und
deutlich
ist
mein
Herz,
sehnt
sich
nach
wahrer
Liebe.
曾經為愛傷透了心
為什麼甜蜜的夢容易醒
Wurde
einst
für
die
Liebe
tief
verletzt,
warum
erwachen
süße
Träume
so
leicht?
你有一雙溫柔的眼睛
妳有善解人意的心靈
Du
hast
so
sanfte
Augen,
du
hast
eine
verständnisvolle
Seele.
如果妳願意
請讓我靠近
我想妳會明白我的心
喔~
Wenn
du
es
willst,
lass
mich
näher
kommen,
ich
glaube,
du
wirst
mein
Herz
verstehen.
Oh~
星光燦爛風兒輕
最是寂寞女兒心
告別舊日戀情
Sternenlicht
glänzt,
der
Wind
ist
sanft,
am
einsamsten
ist
das
Herz
eines
Mädchens.
Abschied
von
vergangener
Liebe,
把那創傷撫平
不再流淚到天明
die
Wunden
glätten,
keine
Tränen
mehr
bis
zum
Morgengrauen.
我明明白白妳的心
渴望一份真感情
Ich
verstehe
mein
Herz
klar
und
deutlich,
es
sehnt
sich
nach
wahrer
Liebe.
我曾經為愛傷透了心
為什麼甜蜜的夢容易醒
嗯~
Ich
wurde
einst
für
die
Liebe
tief
verletzt,
warum
erwachen
süße
Träume
so
leicht?
Hmm~
明明白白我的心
渴望一份真感情
Klar
und
deutlich
ist
mein
Herz,
sehnt
sich
nach
wahrer
Liebe.
曾經為愛傷透了心
為什麼甜蜜的夢容易醒
Wurde
einst
für
die
Liebe
tief
verletzt,
warum
erwachen
süße
Träume
so
leicht?
你有一雙溫柔的眼睛
妳有善解人意的心靈
Du
hast
so
sanfte
Augen,
du
hast
eine
verständnisvolle
Seele.
如果妳願意
請讓我靠近
妳的心事有我願意聽
Wenn
du
es
willst,
lass
mich
näher
kommen,
deine
Sorgen
will
ich
gerne
hören.
星光燦爛風兒輕
最是寂寞女兒心
告別舊日戀情
Sternenlicht
glänzt,
der
Wind
ist
sanft,
am
einsamsten
ist
das
Herz
eines
Mädchens.
Abschied
von
vergangener
Liebe,
把那創傷撫平
不再流淚到天明
die
Wunden
glätten,
keine
Tränen
mehr
bis
zum
Morgengrauen.
我明明白白妳的心
渴望一份真感情
Ich
verstehe
mein
Herz
klar
und
deutlich,
es
sehnt
sich
nach
wahrer
Liebe.
我曾經為愛傷透了心
為什麼甜蜜的夢容易醒
Ich
wurde
einst
für
die
Liebe
tief
verletzt,
warum
erwachen
süße
Träume
so
leicht?
明明白白我的心
渴望一份真感情
Klar
und
deutlich
ist
mein
Herz,
sehnt
sich
nach
wahrer
Liebe.
曾經為愛傷透了心
為什麼甜蜜的夢容易醒
Wurde
einst
für
die
Liebe
tief
verletzt,
warum
erwachen
süße
Träume
so
leicht?
你有一雙溫柔的眼睛
妳有善解人意的心靈
Du
hast
so
sanfte
Augen,
du
hast
eine
verständnisvolle
Seele.
如果妳願意
請讓我靠近
妳的心事有我願意聽
Wenn
du
es
willst,
lass
mich
näher
kommen,
deine
Sorgen
will
ich
gerne
hören.
星光燦爛風兒輕
最是寂寞女兒心
告別舊日戀情
Sternenlicht
glänzt,
der
Wind
ist
sanft,
am
einsamsten
ist
das
Herz
eines
Mädchens.
Abschied
von
vergangener
Liebe,
把那創傷撫平
不再流淚到天明
die
Wunden
glätten,
keine
Tränen
mehr
bis
zum
Morgengrauen.
我明明白白妳的心
渴望一份真感情
Ich
verstehe
mein
Herz
klar
und
deutlich,
es
sehnt
sich
nach
wahrer
Liebe.
我曾經為愛傷透了心
為什麼甜蜜的夢容易醒
Ich
wurde
einst
für
die
Liebe
tief
verletzt,
warum
erwachen
süße
Träume
so
leicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong Sheng Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.