陳淑樺 - Kou Qin De Gu Shi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳淑樺 - Kou Qin De Gu Shi




Kou Qin De Gu Shi
Harmonica's Story
口琴的故事
Harmonica's Story
是誰在吹奏那美妙的旋律 那麼悠揚 那麼神奇
Who's playing that beautiful melody It's so melodious, so magical
跟隨著那琴聲我來到你身旁 那麼奇妙 那麼難忘
Following the melody, I came to you So wonderful, so unforgettable
就在多年前夏天的夜裡 這琴聲伴著我和你
Many years ago, on a summer night This melody accompanied you and me
你為我吹奏了多少個願望 句句刻在心上
You played so many wishes for me Every word is engraved in my heart
(Music)
(Music)
是誰在吹奏那神奇的旋律 不再悠揚 不再甜蜜
Who's playing that magical melody It's no longer melodious, no longer sweet
只因為你已不在我的身旁 多麼孤單 多麼惆悵
Just because you're no longer by my side I'm so lonely, so sad
也是同樣在夏天的夜裡 琴聲孤獨的伴著我
It's the same summer night The melody accompanies me alone
我只能吹奏出唯一的願望 引你回到這裡
I can only play one wish Bring you back here
(Music)
(Music)
也是同樣在夏天的夜裡 琴聲孤獨的伴著我
It's the same summer night The melody accompanies me alone
回想起過去的點點和滴滴 早已經難追憶
Thinking back to the past Every bit and piece is hard to recall





Авторы: Tan Jian Chang, Chang Lu Hua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.