陳淑樺 - Xiang Ni - перевод текста песни на немецкий

Xiang Ni - 陳淑樺перевод на немецкий




Xiang Ni
Ich denke an dich
想你
Ich denke an dich
折一枝紅豆 撒向茫茫人海
Ich breche einen Zweig roter Bohnen ab, streue ihn ins weite Menschenmeer,
讓我想你尋到渡口 才卸下我的思念
Lass meine Gedanken an dich die Fährstelle finden, erst dann lege ich meine Sehnsucht ab.
放一隻紙鷂 飛向茫茫天空
Ich lasse einen Papierdrachen steigen, fliege zum weiten Himmel,
使我想你找到心糾 才落下我的相思
Lass meine Gedanken an dich die Herzensverstrickung finden, erst dann fällt meine Liebessehnsucht nieder.
如果 如果
Wenn, wenn
歌聲也有翅膀 且讓我唱歌像有千萬個你
Auch Gesang Flügel hätte, lass mich singen, als gäbe es Millionen von dir,
唱歌裡有千萬個笑
Im Gesang sind Millionen Lächeln.
(Music)
(Musik)
折一枝紅豆 撒向茫茫人海
Ich breche einen Zweig roter Bohnen ab, streue ihn ins weite Menschenmeer,
讓我想你尋到渡口 才卸下我的思念
Lass meine Gedanken an dich die Fährstelle finden, erst dann lege ich meine Sehnsucht ab.
放一隻紙鷂 飛向茫茫天空
Ich lasse einen Papierdrachen steigen, fliege zum weiten Himmel,
使我想你找到心糾 才落下我的相思
Lass meine Gedanken an dich die Herzensverstrickung finden, erst dann fällt meine Liebessehnsucht nieder.
如果 如果
Wenn, wenn
歌聲也有翅膀 且讓我唱歌像有千萬個你
Auch Gesang Flügel hätte, lass mich singen, als gäbe es Millionen von dir,
唱歌裡有千萬個笑
Im Gesang sind Millionen Lächeln.





Авторы: Zong Sheng Jonathan Li, Zhi Sheng Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.