Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你喜欢她还是我
你想要跟谁到永久
Wen
liebst
du,
sie
oder
mich?
Mit
wem
willst
du
für
immer
zusammen
sein?
你只是淡淡地说
一半一半
会有结果
Du
sagst
nur
leichthin:
Halb
und
halb,
es
wird
sich
schon
ergeben.
是我投入太多
或是你将错就错
War
es
ich,
die
zu
viel
investiert
hat,
oder
lässt
du
es
einfach
so
weiterlaufen?
你还是淡淡地说
一半一半
还在摸索
Du
sagst
immer
noch
leichthin:
Halb
und
halb,
ich
taste
mich
noch
heran.
终于明白
一半一半
Endlich
verstehe
ich:
Halb
und
halb.
错的不止是你
还有我
Nicht
nur
du
liegst
falsch,
sondern
auch
ich.
越爱越怕
一半一半
Je
mehr
ich
liebe,
desto
mehr
fürchte
ich:
Halb
und
halb.
放的一旦是我
别人怎么说
Wenn
ich
diejenige
bin,
die
loslässt,
was
werden
die
anderen
sagen?
我告诉自己就算一半也要完整
Ich
sage
mir,
selbst
wenn
es
nur
die
Hälfte
ist,
muss
es
vollständig
sein.
至少可以攻可以守
Zumindest
kann
ich
angreifen
und
mich
verteidigen.
爱就爱
不想再说服自己沉默
Lieben,
dann
lieben.
Ich
will
mich
nicht
mehr
zum
Schweigen
überreden.
我听见内心碎成一半也不难过
Ich
höre
mein
Herz
in
zwei
Hälften
zerbrechen
und
bin
nicht
einmal
traurig.
至少看得到抱得多
Zumindest
sehe
ich,
wie
viel
Umarmung
es
gibt.
不必担心谣言
每天从身边吹过
Muss
mir
keine
Sorgen
um
Gerüchte
machen,
die
täglich
an
mir
vorbeiziehen.
你喜欢她还是我
你想要跟谁到永久
Wen
liebst
du,
sie
oder
mich?
Mit
wem
willst
du
für
immer
zusammen
sein?
你只是淡淡地说
一半一半
会有结果
Du
sagst
nur
leichthin:
Halb
und
halb,
es
wird
sich
schon
ergeben.
是我投入太多
或是你将错就错
War
es
ich,
die
zu
viel
investiert
hat,
oder
lässt
du
es
einfach
so
weiterlaufen?
你还是淡淡地说
一半一半
还在摸索
Du
sagst
immer
noch
leichthin:
Halb
und
halb,
ich
taste
mich
noch
heran.
终于明白
一半一半
Endlich
verstehe
ich:
Halb
und
halb.
错的不止是你
还有我
Nicht
nur
du
liegst
falsch,
sondern
auch
ich.
越爱越怕
一半一半
Je
mehr
ich
liebe,
desto
mehr
fürchte
ich:
Halb
und
halb.
放的一旦是我
别人怎么说
Wenn
ich
diejenige
bin,
die
loslässt,
was
werden
die
anderen
sagen?
我告诉自己就算一半也要完整
Ich
sage
mir,
selbst
wenn
es
nur
die
Hälfte
ist,
muss
es
vollständig
sein.
至少可以攻可以守
Zumindest
kann
ich
angreifen
und
mich
verteidigen.
爱就爱
不想再说服自己沉默
Lieben,
dann
lieben.
Ich
will
mich
nicht
mehr
zum
Schweigen
überreden.
我听见内心碎成一半也不难过
Ich
höre
mein
Herz
in
zwei
Hälften
zerbrechen
und
bin
nicht
einmal
traurig.
至少看得到抱得多
Zumindest
sehe
ich,
wie
viel
Umarmung
es
gibt.
不必担心谣言
每天从身边吹过
Muss
mir
keine
Sorgen
um
Gerüchte
machen,
die
täglich
an
mir
vorbeiziehen.
我告诉自己就算一半也不堕落
Ich
sage
mir,
selbst
wenn
es
nur
die
Hälfte
ist,
werde
ich
nicht
fallen.
火已扑向你扑向我
Das
Feuer
springt
schon
auf
dich,
auf
mich
über.
走不走
我却要承担你的推托
Gehen
oder
nicht?
Doch
ich
muss
deine
Ausflüchte
ertragen.
我不管爱情碎成一半
枯成沙漠
Mir
ist
egal,
ob
die
Liebe
in
zwei
Hälften
zerbricht,
zur
Wüste
verdorrt.
伤口结了疤就会落
Wenn
die
Wunde
vernarbt
ist,
fällt
der
Schorf
ab.
不必担心承诺
那终究只是承诺
Man
muss
sich
keine
Sorgen
um
Versprechen
machen,
das
sind
am
Ende
nur
Versprechen.
不必担心承诺
那终究只是承诺
Man
muss
sich
keine
Sorgen
um
Versprechen
machen,
das
sind
am
Ende
nur
Versprechen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jin Xing Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.