Текст и перевод песни 陳淑樺 - 七里香
溪水急着要流向海洋
Поток
стремится
течь
к
океану
浪潮却渴望重回大地
Прилив
жаждет
вернуться
на
землю
在绿树白花的篱前
Перед
живой
изгородью
из
зеленых
деревьев
и
белых
цветов
曾那样轻易地挥手道别
Помахал
на
прощание
так
легко
而沧桑的二十年后
И
двадцать
лет
спустя
после
превратностей
судьбы
我们的魂魄却夜夜归来
Наши
души
возвращаются
ночь
за
ночью
微风拂过时
Дует
легкий
ветерок
便化作满园的郁香
Он
превращается
в
благоухающий
аромат
по
всему
саду
在绿树白花的篱前
Перед
живой
изгородью
из
зеленых
деревьев
и
белых
цветов
曾那样轻易地挥手道别
Помахал
на
прощание
так
легко
在绿树白花的篱前
Перед
живой
изгородью
из
зеленых
деревьев
и
белых
цветов
曾那样轻易地挥手道别
Помахал
на
прощание
так
легко
而沧桑的二十年后
И
двадцать
лет
спустя
после
превратностей
судьбы
我们的魂魄却夜夜归来
Наши
души
возвращаются
ночь
за
ночью
微风拂过时
Дует
легкий
ветерок
便化作满园的郁香
Он
превращается
в
благоухающий
аромат
по
всему
саду
溪水急着要流向海洋
Поток
стремится
течь
к
океану
浪潮却渴望重回大地
Прилив
жаждет
вернуться
на
землю
在绿树白花的篱前
Перед
живой
изгородью
из
зеленых
деревьев
и
белых
цветов
曾那样轻易地挥手道别
Помахал
на
прощание
так
легко
而沧桑的二十年后
И
двадцать
лет
спустя
после
превратностей
судьбы
我们的魂魄却夜夜归来
Наши
души
возвращаются
ночь
за
ночью
微风拂过时
Дует
легкий
ветерок
便化作满园的郁香
Он
превращается
в
благоухающий
аромат
по
всему
саду
在绿树白花的篱前
Перед
живой
изгородью
из
зеленых
деревьев
и
белых
цветов
曾那样轻易地挥手道别
Помахал
на
прощание
так
легко
在绿树白花的篱前
Перед
живой
изгородью
из
зеленых
деревьев
и
белых
цветов
曾那样轻易地挥手道别
Помахал
на
прощание
так
легко
而沧桑的二十年后
И
двадцать
лет
спустя
после
превратностей
судьбы
我们的魂魄却夜夜归来
Наши
души
возвращаются
ночь
за
ночью
微风拂过时
Дует
легкий
ветерок
便化作满园的郁香
Он
превращается
в
благоухающий
аромат
по
всему
саду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佚名
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.