陳淑樺 - 不要只愛一點點 - перевод текста песни на немецкий

不要只愛一點點 - 陳淑樺перевод на немецкий




不要只愛一點點
Liebe nicht nur ein wenig
不要只愛一點點
Liebe nicht nur ein wenig
你我完整的奉獻
Gib dich ganz, ich geb mich ganz
雖然愛情像火焰
Auch wenn Liebe wie Flammen brennt
雨季籠罩有輕煙
Regen hüllt sie in zarten Rauch
不要只愛一點點
Liebe nicht nur ein wenig
天涯相逢就是緣
Unser Treffen war Schicksal
雖然愛曇花一現
Auch wenn sie blüht wie ein昙花 (kurz)
那光彩明亮永遠
Ihr Glanz bleibt ewig hell
在這有限的世界
In dieser begrenzten Welt
寫下無垠的愛戀
Schreiben wir unendliche Liebe
雖然是世態常變
Auch wenn alles sich wandelt
回憶青春而迎人
Erinnerung jugendlich strahlt
千百年後
In tausend Jahren
千百年後
In tausend Jahren
我願輕撂白髮
Streich ich mein graues Haar
聲音裡神氣活現
Stolz in der Stimme werd ich sagen
道一聲我記得那美麗的翦影翩翩
"Ich erinnre mich, wie du so schön tanztest"
啊... 啊...
Ah... Ah...
怎好只愛一點點
Wie könnte ich nur ein wenig lieben?
只愛一點點
Nur ein wenig
在這有限的世界
In dieser begrenzten Welt
寫下無垠的愛戀
Schreiben wir unendliche Liebe
雖然是世態常變
Auch wenn alles sich wandelt
回憶青春而迎人
Erinnerung jugendlich strahlt
千百年後
In tausend Jahren
千百年後
In tausend Jahren
我願輕撂白髮
Streich ich mein graues Haar
聲音裡神氣活現
Stolz in der Stimme werd ich sagen
道一聲我記得那美麗的翦影翩翩
"Ich erinnre mich, wie du so schön tanztest"
啊... 啊...
Ah... Ah...
怎好只愛一點點
Wie könnte ich nur ein wenig lieben?
只愛一點點
Nur ein wenig





Авторы: 佚名


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.