陳淑樺 - 你我的小秘密 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳淑樺 - 你我的小秘密




你我的小秘密
Наш маленький секрет
有一個小小秘密
Есть маленький секрет,
深藏在你我心底
Хранимый в наших сердцах,
永遠都不能忘記
Который мы никогда не забудем.
這秘密只屬於我和你
Этот секрет принадлежит только нам с тобой.
有一天花朵開滿地
Однажды цветы покроют землю,
小河也披上新綠低吟你我
Река наденет новый зеленый наряд, напевая о нас с тобой,
千百個春天裏永不會褪色的愛意
О нашей любви, которая не увянет и через тысячи весен.
有一支小小戀曲
Есть маленькая мелодия любви,
縈繞在你我耳際
Звучащая в наших ушах,
永遠都不能忘記
Которую мы никогда не забудем.
這戀曲只屬於我和你
Эта мелодия принадлежит только нам с тобой.
有一天蟬鳴滿樹林
Однажды цикады запоют на деревьях,
老榕也在夏日裏
И старый баньян летним днем
聽我們低吟的細語
Услышит наш тихий шепот,
暑風裏飄揚著一聲聲愛你
А летний ветер донесет наше «люблю».
有一個小小秘密
Есть маленький секрет,
深藏在你我心底
Хранимый в наших сердцах,
永遠都不能忘記
Который мы никогда не забудем.
這秘密只屬於我和你
Этот секрет принадлежит только нам с тобой.
有一天楓紅到天際
Однажды кленовые листья покраснеют до самого неба,
我們就在山坡地
И мы на склоне холма
築一個小小的新居
Построим наш маленький новый дом,
秋月裏我們在歡笑中沐浴
Купаясь в свете осенней луны и смехе.
有一個小小新居
Есть маленький новый дом,
佇立在山坡地
Стоящий на склоне холма,
永遠都溫暖如昔
Который всегда будет теплым, как прежде.
這蝸居只屬於我和你
Это наше уютное гнездышко принадлежит только нам с тобой.
有一天風霜漫天起
Однажды, когда небо покроется инеем,
我們就在小屋裏
Мы будем в нашем маленьком доме
把壁爐熊熊地燃起
Разжигать камин,
那是我們 那是我們斑白古老的小秘密
Это будет наш, наш с тобой старый, седой маленький секрет.





Авторы: Ye Chia-show


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.