陳淑樺 - 做個真的我 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳淑樺 - 做個真的我




做個真的我
Быть настоящей собой
愿那风是我
Пусть этот ветер буду я,
愿那月是我
Пусть эта луна буду я,
柳底飞花是我
Лепестки ивы, что летят, это я.
对酒当歌
Пью вино, как поётся в песне,
做个洒脱的我
Быть свободной собой.
不理世界说我是何
Неважно, что говорит обо мне мир,
只要做个真我
Хочу лишь быть настоящей,
在笑声里度过
В смехе проводить дни свои.
懒管它功或过
Не заботит меня ни добродетель, ни грех,
对酒当歌
Пью вино, как поётся в песне,
莫记一切因果
Забываю о всех причинах и следствиях.
风里雨里也快活赏心地过
В ветре и дожде счастливо живу,
重做个真的我
Снова быть настоящей собой.
回问那假的我
Спрошу у той фальшивой меня:
半生为何
Зачем прожита половина жизни?
眠后醉 醉后眠
Сон после хмеля, хмель после сна,
眠后再醉又眠
Опять сон после хмеля,
岂求什么
Чего же я ищу?
重做个真的我
Снова быть настоящей собой.
回问那假的我
Спрошу у той фальшивой меня:
笑痴又傻
Глупо смеясь,
谁是我 我是谁
Кто я? И кто я есть?
无谓理我是谁
Неважно, кто я,
更加好过
Еще лучше.





Авторы: Zong Sheng Li, Wei Yuan Pan, Man Ting Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.