陳淑樺 - 初戀情意 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳淑樺 - 初戀情意




初戀情意
Чувства первой любви
我來我來我來看你
Я пришла, я пришла, я пришла к тебе,
就在就在就在這裏
Прямо здесь, прямо здесь, прямо здесь.
希望希望帶給你
Надеюсь, надеюсь, принести тебе
一分一分意外的驚喜
Немного, немного неожиданной радости.
我來我來我來看你
Я пришла, я пришла, я пришла к тебе,
就在就在就在這裏
Прямо здесь, прямо здесь, прямо здесь.
希望希望你心裏
Надеюсь, надеюсь, в твоём сердце
激起激起小小的漣漪
Взмутить, взмутить маленькую рябь.
這條路這條路我們走下去
По этой дороге, по этой дороге мы пойдём,
走下去走下去走進愛河裏
Пойдём, пойдём, пойдём в реку любви.
我來我來我來看你
Я пришла, я пришла, я пришла к тебе,
是否是否覺得稀奇
Не кажется ли, не кажется ли тебе это удивительным?
希望希望你知道
Надеюсь, надеюсь, ты знаешь,
這是這是初戀的情意
Это, это чувства первой любви.
我來我來我來看你
Я пришла, я пришла, я пришла к тебе,
就在就在就在這裏
Прямо здесь, прямо здесь, прямо здесь.
希望希望帶給你
Надеюсь, надеюсь, принести тебе
一分一分意外的驚喜
Немного, немного неожиданной радости.
我來我來我來看你
Я пришла, я пришла, я пришла к тебе,
就在就在就在這裏
Прямо здесь, прямо здесь, прямо здесь.
希望希望你心裏
Надеюсь, надеюсь, в твоём сердце
激起激起小小的漣漪
Взмутить, взмутить маленькую рябь.
這條路這條路我們走下去
По этой дороге, по этой дороге мы пойдём,
走下去走下去走進愛河裏
Пойдём, пойдём, пойдём в реку любви.
我來我來我來看你
Я пришла, я пришла, я пришла к тебе,
是否是否覺得稀奇
Не кажется ли, не кажется ли тебе это удивительным?
希望希望你知道
Надеюсь, надеюсь, ты знаешь,
這是這是初戀的情意
Это, это чувства первой любви.





Авторы: 孫儀, 駱明道


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.