陳淑樺 - 又見春天 - перевод текста песни на немецкий

又見春天 - 陳淑樺перевод на немецкий




又見春天
Frühling wieder da
又見春天 又見春天
Frühling wieder da, Frühling wieder da
看新綠的大地嬌容半掩
Sieh das frische Grün, halb verhüllt die Erde lacht
又見春天 又見春天
Frühling wieder da, Frühling wieder da
聽喜悅的歌聲綻放在我們舌尖
Hör das Lied der Freude auf uns'ren Lippen erwacht
酷寒的霜雪 掩不去春的笑靨
Strenger Frost und Schnee verdecken nicht sein Lächeln
凜冽的北風也只是春暖的先遣
Bitterkalter Nordwind kündet nur die Wärme an
彤雲散了 東風也來了 這一季的春天
Wolken zieh'n, Ostwind weht, diese Frühlingszeit
有的是溫暖無限 有的是柔情萬千
Schenkt uns unendlich Wärme, schenkt uns unendlich Zärtlichkeit
柔情萬千 交流在我們雙眼
Zärtlichkeit, die in uns'ren Blicken strahlt
風雨的淬練 更叫我們愛心彌堅
Sturm und Regen stärken nur die Liebe in uns beiden
愛心彌堅 幸福在眼前
Diese starke Liebe, Glück steht uns nun nah
這一番聚散之間 都淡淡揮成雲煙
Alles Kommen und Gehen wird sanft zu Wolken nur
又見春天 又見春天
Frühling wieder da, Frühling wieder da
柔情萬千 交流在我們雙眼
Zärtlichkeit, die in uns'ren Blicken strahlt
風雨的淬練 更叫我們愛心彌堅
Sturm und Regen stärken nur die Liebe in uns beiden
愛心彌堅 幸福在眼前
Diese starke Liebe, Glück steht uns nun nah
這一番聚散之間 都淡淡揮成雲煙
Alles Kommen und Gehen wird sanft zu Wolken nur
又見春天 又見春天
Frühling wieder da, Frühling wieder da





Авторы: Ye Chia-show


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.