Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
口琴的故事
Die Geschichte der Mundharmonika
是谁吹奏那美妙的旋律
Wer
spielt
diese
wunderschöne
Melodie
那么悠扬
那么神奇
So
sanft,
so
zauberhaft
跟随着这琴声我来到你身边
Folge
ich
dem
Klang
und
komme
zu
dir
那么奇妙
那么难忘
So
magisch,
so
unvergesslich
就在多年前夏天的夜里
Vor
vielen
Jahren
in
einer
Sommernacht
这琴声伴著我和你
Begleitete
uns
dieser
Klang
你为我吹奏了多少个愿望
Du
spieltest
mir
so
viele
Wünsche
vor
句句刻在心上
Jedes
blieb
in
meinem
Herzen
是谁在吹奏那美妙的旋律
Wer
spielt
nun
diese
wunderschöne
Melodie
不再悠扬
不再甜蜜
Nicht
mehr
sanft,
nicht
mehr
süß
只因为你已不在我的身旁
Denn
du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite
多么孤单
多么惆怅
Wie
einsam,
wie
traurig
也是同样在夏天的夜里
In
derselben
Sommernacht
wie
damals
琴声孤独的伴着我
Begleitet
mich
der
Klang
allein
我只能吹奏出唯一的愿望
Ich
spiele
nur
noch
einen
einzigen
Wunsch
引你回到这里
Dich
hierher
zurückzuholen
也是同样在夏天的夜里
In
derselben
Sommernacht
wie
damals
琴声孤独的伴着我
Begleitet
mich
der
Klang
allein
回想起过去的点点和滴滴
Erinnerungen
an
Vergangenes
kommen
早已经难追忆
Doch
längst
verblasst
und
fern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tan Jian Chang, Chang Lu Hua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.