陳淑樺 - 夕阳伴我归 - перевод текста песни на немецкий

夕阳伴我归 - 陳淑樺перевод на немецкий




夕阳伴我归
Die Abendsonne begleitet mich heim
夕阳已染红了大地
Die Abendsonne hat die Erde schon rot gefärbt
我正在回家的路上
Ich bin gerade auf dem Heimweg
我赶着路路在追我
Ich eile meines Weges, der Weg eilt mir nach
修长的身影伴着我
Mein langer Schatten begleitet mich
灿烂的彩霞在微笑
Die prächtigen Abendwolken lächeln
温暖我寂寞的心窝
Wärmen mein einsames Herz
只见那背后的景物
Ich sehe nur die Dinge hinter mir,
依次向我道再见
Die mir der Reihe nach Lebewohl sagen
当夕阳西下的时候
Wenn die Sonne im Westen untergeht,
留下了一片片红霞
Hinterlässt sie Streifen roter Wolken
让眼光交织的光芒
Lass den Glanz des sich verwebenden Lichts
伴我脚步声回到可爱的家
Meine Schritte heim in mein geliebtes Zuhause begleiten
夕阳已染红了大地
Die Abendsonne hat die Erde schon rot gefärbt
我正在回家的路上
Ich bin gerade auf dem Heimweg
我赶着路路在追我
Ich eile meines Weges, der Weg eilt mir nach
修长的身影伴着我
Mein langer Schatten begleitet mich
灿烂的彩霞在微笑
Die prächtigen Abendwolken lächeln
温暖我寂寞的心窝
Wärmen mein einsames Herz
只见那背后的景物
Ich sehe nur die Dinge hinter mir,
依次向我道再见
Die mir der Reihe nach Lebewohl sagen
当夕阳西下的时候
Wenn die Sonne im Westen untergeht,
留下了一片片红霞
Hinterlässt sie Streifen roter Wolken
让眼光交织的光芒
Lass den Glanz des sich verwebenden Lichts
伴我脚步声回到可爱的家
Meine Schritte heim in mein geliebtes Zuhause begleiten
End
Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.