陳淑樺 - 夕阳伴我归 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳淑樺 - 夕阳伴我归




夕阳伴我归
Закат провожает меня домой
夕阳已染红了大地
Закат уже окрасил землю в багровые тона,
我正在回家的路上
Я иду домой по дороге,
我赶着路路在追我
Спешу, а дорога словно догоняет меня,
修长的身影伴着我
Удлиняясь, тень моя следует за мной.
灿烂的彩霞在微笑
Пылающий закат улыбается,
温暖我寂寞的心窝
Согревая мое одинокое сердце.
只见那背后的景物
Вижу лишь, как все позади
依次向我道再见
Прощается со мной одно за другим.
当夕阳西下的时候
Когда солнце садится на западе,
留下了一片片红霞
Остаются лишь клочья красных облаков.
让眼光交织的光芒
Пусть переплетение лучей заката
伴我脚步声回到可爱的家
Проводит меня, шаги мои, до милого дома.
夕阳已染红了大地
Закат уже окрасил землю в багровые тона,
我正在回家的路上
Я иду домой по дороге,
我赶着路路在追我
Спешу, а дорога словно догоняет меня,
修长的身影伴着我
Удлиняясь, тень моя следует за мной.
灿烂的彩霞在微笑
Пылающий закат улыбается,
温暖我寂寞的心窝
Согревая мое одинокое сердце.
只见那背后的景物
Вижу лишь, как все позади
依次向我道再见
Прощается со мной одно за другим.
当夕阳西下的时候
Когда солнце садится на западе,
留下了一片片红霞
Остаются лишь клочья красных облаков.
让眼光交织的光芒
Пусть переплетение лучей заката
伴我脚步声回到可爱的家
Проводит меня, шаги мои, до милого дома.
End
End






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.