陳淑樺 - 夢醒時分 - перевод текста песни на немецкий

夢醒時分 - 陳淑樺перевод на немецкий




夢醒時分
Beim Erwachen
你說你愛了不該愛的人 你的心中滿是傷痕
Du sagst, du liebst den Falschen, dein Herz ist voller Narben.
你說你犯了不該犯的錯 心中滿是悔恨
Du sagst, du hast einen Fehler gemacht, bereust es sehr.
你說你嚐盡了生活的苦 找不到可以相信的人
Du sagst, das Leben ist bitter, du findest niemanden zum Vertrauen.
你說你感到萬分沮喪 甚至開始懷疑人生
Du sagst, du bist verzweifelt und zweifelst am Leben.
早知道傷心總是難免的 你又何苦一往情深
Früher oder später kommt der Schmerz, warum so tief verliebt?
因為愛情總是難捨難分 何必在意那一點點溫存
Denn Liebe hält uns fest, wozu die kleinen Gesten zählen?
要知道傷心總是難免的 在每一個夢醒時分
Es schmerzt, das weißt du doch, in jedem Augenblick des Erwachens.
有些事情你現在不必問 有些人你永遠不必等
Manches frag nicht jetzt, manche vergiss für immer.
你說你愛了不該愛的人 你的心中滿是傷痕
Du sagst, du liebst den Falschen, dein Herz ist voller Narben.
你說你犯了不該犯的錯 心中滿是悔恨
Du sagst, du hast einen Fehler gemacht, bereust es sehr.
你說你嚐盡了生活的苦 找不到可以相信的人
Du sagst, das Leben ist bitter, du findest niemanden zum Vertrauen.
你感到萬分沮喪 甚至開始懷疑人生
Du bist verzweifelt und zweifelst am Leben.
早知道傷心總是難免的 你又何苦一往情深
Früher oder später kommt der Schmerz, warum so tief verliebt?
因為愛情總是難捨難分 何必在意那一點點溫存
Denn Liebe hält uns fest, wozu die kleinen Gesten zählen?
要知道傷心總是難免的 在每一個夢醒時分
Es schmerzt, das weißt du doch, in jedem Augenblick des Erwachens.
有些事情你現在不必問 有些人你永遠不必等
Manches frag nicht jetzt, manche vergiss für immer.
早知道傷心總是難免的 你又何苦一往情深
Früher oder später kommt der Schmerz, warum so tief verliebt?
因為愛情總是難捨難分 何必在意那一點點溫存
Denn Liebe hält uns fest, wozu die kleinen Gesten zählen?
要知道傷心總是難免的 在每一個夢醒時分
Es schmerzt, das weißt du doch, in jedem Augenblick des Erwachens.
有些事情你現在不必問 有些人你永遠不必等
Manches frag nicht jetzt, manche vergiss für immer.





Авторы: Jonathan Lee, Tyrus Dean Morgan, Jonathan Lee Mcelhenny, Virginia Leigh Owens, Tyrus Morgan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.