陳淑樺 - 失去鑰匙的心鎖 - перевод текста песни на немецкий

失去鑰匙的心鎖 - 陳淑樺перевод на немецкий




失去鑰匙的心鎖
Das Herzschloss ohne Schlüssel
你我曾共有過情人鎖
Wir teilten einst ein Liebesschloss
你卻早已將它失落
Doch du hast es längst verloren
到如今又何必再開啓記憶的鎖
Warum nun das Gedächtnisschloss öffnen?
不如任它幻化沉默
Lass es lieber schweigend vergehen
別用你遙遠的雙眸
Versuche nicht mit fernen Blicken
探索曾熟悉的心意
Die einst vertraute Liebe zu entdecken
請不必再撥動這一顆封閉的心
Rühre nicht dies verschlossene Herz mehr an
只因爲機緣早已失落
Denn das Schicksal ist längst vorbei
難道你不明白失去鑰匙的心鎖
Verstehst du nicht, ein Schloss ohne Schlüssel
怎麽能將痛苦擺脫
Kann den Schmerz nicht loswerden
縱然曾擁有彼此交織的生命
Auch wenn wir einst verbunden waren
那已是久遠前的年代
Das war in längst vergangener Zeit
請不必再撥動這一顆封閉的心
Rühre nicht dies verschlossene Herz mehr an
只因爲機緣早已失落
Denn das Schicksal ist längst vorbei
難道你不明白失去鑰匙的心鎖
Verstehst du nicht, ein Schloss ohne Schlüssel
怎麽能將痛苦擺脫
Kann den Schmerz nicht loswerden
縱然曾擁有彼此交織的生命
Auch wenn wir einst verbunden waren
那已是久遠前的年代
Das war in längst vergangener Zeit
難道你不明白失去鑰匙的心鎖
Verstehst du nicht, ein Schloss ohne Schlüssel
怎麽能將痛苦擺脫
Kann den Schmerz nicht loswerden
縱然曾擁有彼此交織的生命
Auch wenn wir einst verbunden waren
那已是久遠前的年代
Das war in längst vergangener Zeit
難道你不明白失去鑰匙的心鎖
Verstehst du nicht, ein Schloss ohne Schlüssel
怎麽能將痛苦擺脫
Kann den Schmerz nicht loswerden
縱然曾擁有彼此交織的生命
Auch wenn wir einst verbunden waren
那已是久遠前的年代
Das war in längst vergangener Zeit





Авторы: Xiao Xuan, 譚健常


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.