Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失去鑰匙的心鎖
Das Herzschloss ohne Schlüssel
你我曾共有過情人鎖
Wir
teilten
einst
ein
Liebesschloss
你卻早已將它失落
Doch
du
hast
es
längst
verloren
到如今又何必再開啓記憶的鎖
Warum
nun
das
Gedächtnisschloss
öffnen?
不如任它幻化沉默
Lass
es
lieber
schweigend
vergehen
別用你遙遠的雙眸
Versuche
nicht
mit
fernen
Blicken
探索曾熟悉的心意
Die
einst
vertraute
Liebe
zu
entdecken
請不必再撥動這一顆封閉的心
Rühre
nicht
dies
verschlossene
Herz
mehr
an
只因爲機緣早已失落
Denn
das
Schicksal
ist
längst
vorbei
難道你不明白失去鑰匙的心鎖
Verstehst
du
nicht,
ein
Schloss
ohne
Schlüssel
怎麽能將痛苦擺脫
Kann
den
Schmerz
nicht
loswerden
縱然曾擁有彼此交織的生命
Auch
wenn
wir
einst
verbunden
waren
那已是久遠前的年代
Das
war
in
längst
vergangener
Zeit
請不必再撥動這一顆封閉的心
Rühre
nicht
dies
verschlossene
Herz
mehr
an
只因爲機緣早已失落
Denn
das
Schicksal
ist
längst
vorbei
難道你不明白失去鑰匙的心鎖
Verstehst
du
nicht,
ein
Schloss
ohne
Schlüssel
怎麽能將痛苦擺脫
Kann
den
Schmerz
nicht
loswerden
縱然曾擁有彼此交織的生命
Auch
wenn
wir
einst
verbunden
waren
那已是久遠前的年代
Das
war
in
längst
vergangener
Zeit
難道你不明白失去鑰匙的心鎖
Verstehst
du
nicht,
ein
Schloss
ohne
Schlüssel
怎麽能將痛苦擺脫
Kann
den
Schmerz
nicht
loswerden
縱然曾擁有彼此交織的生命
Auch
wenn
wir
einst
verbunden
waren
那已是久遠前的年代
Das
war
in
längst
vergangener
Zeit
難道你不明白失去鑰匙的心鎖
Verstehst
du
nicht,
ein
Schloss
ohne
Schlüssel
怎麽能將痛苦擺脫
Kann
den
Schmerz
nicht
loswerden
縱然曾擁有彼此交織的生命
Auch
wenn
wir
einst
verbunden
waren
那已是久遠前的年代
Das
war
in
längst
vergangener
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xiao Xuan, 譚健常
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.