陳淑樺 - 如願以償 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳淑樺 - 如願以償




如願以償
Исполнение желания
人世间怎么看怎么沧桑
Как ни взгляни на этот мир он стар,
人间事它就象一张网
А жизнь людская словно сеть,
既然身在红尘万丈
И раз уж в этой красной пыли мы,
不管酸甜苦辣都得尝
То горечь, сладость всё должны испечь.
人世间免不了雨雪风霜
Не избежать нам в мире стуж и гроз,
人间事本来就费思量
Дела людей полны забот и дум,
要用温柔善意心肠
Но нужно с добротой в душе смотреть
去看人世风光
На красоту земных картин.
不管它人生多么匆忙
Пусть жизнь порой безумно коротка,
如果有幸将情关闯一闯
Но если нам пройти преграды чувств,
如何能多一些欢喜少几份忧伤
Как же нам больше радоваться, грустить чуть-чуть?
就当得到是三生修来
Ведь встреча это счастье прошлых жизней,
失去是前世的债
А расставанье карма прежних дней,
天注定今生要我偿
Судьбой дано мне испытать всё это,
只因有爱才会儿女情长
Ведь только по любви страдают дети.
总是要少一点责难多一些盼望
Всегда чуть меньше упреков, побольше надежд,
那怕是为情踌躇彷徨
Пускай любовь томит и тревожит,
又为爱飘飘荡荡
Заставит сердце ввысь улететь.
我想我总是有希望
Я знаю, надежда всегда со мной,
如愿以偿
Исполнится желание.
人世间免不了雨雪风霜
Не избежать нам в мире стуж и гроз,
人间事本来就费思量
Дела людей полны забот и дум,
要用温柔善意心肠
Но нужно с добротой в душе смотреть
去看人世风光
На красоту земных картин.
不管它人生多么匆忙
Пусть жизнь порой безумно коротка,
如果有幸将情关闯一闯
Но если нам пройти преграды чувств,
如何能多一些欢喜少几份忧伤
Как же нам больше радоваться, грустить чуть-чуть?
就当得到是三生修来
Ведь встреча это счастье прошлых жизней,
失去是前世的债
А расставанье карма прежних дней,
天注定今生要我偿
Судьбой дано мне испытать всё это,
只因有爱才会儿女情长
Ведь только по любви страдают дети.
总是要少一点责难多一些盼望
Всегда чуть меньше упреков, побольше надежд,
那怕是为情踌躇彷徨
Пускай любовь томит и тревожит,
又为爱飘飘荡荡
Заставит сердце ввысь улететь.
我想我总是有希望
Я знаю, надежда всегда со мной,
如愿以偿
Исполнится желание.
人世间怎么看怎么沧桑
Как ни взгляни на этот мир он стар,
人间事它就象一张网
А жизнь людская словно сеть,
既然身在红尘万丈
И раз уж в этой красной пыли мы,
不管酸甜苦辣都得尝
То горечь, сладость всё должны испечь.
人世间免不了雨雪风霜
Не избежать нам в мире стуж и гроз,
人间事本来就费思量
Дела людей полны забот и дум,
要用温柔善意心肠
Но нужно с добротой в душе смотреть
去看人世风光
На красоту земных картин.
这一生总是有希望
В этой жизни всегда есть надежда,
如愿以偿
Исполнится желание.





Авторы: Zong Sheng Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.