陳淑樺 - 忘形的輕吟 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳淑樺 - 忘形的輕吟




忘形的輕吟
Забывшись, напеваю
我喜歡聽到你輕言細語
Мне нравится слышать твой тихий, нежный голос,
更喜歡看到你巧笑倩兮
Еще больше нравится видеть твою милую улыбку.
握緊你的雙手
Сжимаю твои руки,
一點默契在你我的眼底
Безмолвно понимаем друг друга.
那兒飛來的嫣紅
Откуда прилетела эта алая заря,
紅透了含羞的解語
Заливая румянцем застенчивые признания?
沈湎多情的夕陽
Погружаюсь в чувственный закат,
醉在夜的羽翼
Пьянею под покровом ночи.
你默默地凝視
Ты молча смотришь на меня,
我忘形的輕吟
А я, забывшись, тихо напеваю.
我喜歡聽到你輕言細語
Мне нравится слышать твой тихий, нежный голос,
更喜歡看到你巧笑倩兮
Еще больше нравится видеть твою милую улыбку.
握緊你的雙手
Сжимаю твои руки,
一點默契在你我的眼底
Безмолвно понимаем друг друга.
那兒飛來的嫣紅
Откуда прилетела эта алая заря,
紅透了含羞的解語
Заливая румянцем застенчивые признания?
沈湎多情的夕陽
Погружаюсь в чувственный закат,
醉在夜的羽翼
Пьянею под покровом ночи.
你默默地凝視
Ты молча смотришь на меня,
我忘形的輕吟
А я, забывшись, тихо напеваю.
我喜歡聽到你輕言細語
Мне нравится слышать твой тихий, нежный голос,
更喜歡看到你巧笑倩兮
Еще больше нравится видеть твою милую улыбку.
握緊你的雙手
Сжимаю твои руки,
一點默契在你我的眼底
Безмолвно понимаем друг друга.
那兒飛來的嫣紅
Откуда прилетела эта алая заря,
紅透了含羞的解語
Заливая румянцем застенчивые признания?
沈湎多情的夕陽
Погружаюсь в чувственный закат,
醉在夜的羽翼
Пьянею под покровом ночи.
你默默地凝視
Ты молча смотришь на меня,
我忘形的輕吟
А я, забывшись, тихо напеваю.





Авторы: 張弻


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.