陳淑樺 - 情關 - перевод текста песни на немецкий

情關 - 陳淑樺перевод на немецкий




情關
Die Schranke der Liebe
英雄美人
Held und Schönheit
情关难留
Die Liebesschranke ist schwer zu überwinden
是什么时代什么样的人
In welcher Zeit, welche Art von Mensch
才能完成这个梦
Kann diesen Traum verwirklichen?
我本有心
Ich hatte ein Herz
我本有情
Ich hatte Gefühle
奈何没有了天
Doch der Himmel war nicht mehr da
爱恨在泪中间
Liebe und Hass in meinen Tränen
聚散转眼成烟
Trennung wird im Nu zu Rauch
秋风落叶愁满楼
Herbstwind, fallende Blätter, Kummer erfüllt den Turm
儿女情长谁捉弄
Wer hat die zarte Liebe zum Spiel gemacht?
这次孤行没人相送
Dieses Mal gehe ich allein, niemand begleitet mich
看来只有挥挥衣袖
Scheint, ich kann nur mit einem Seufzer gehen
飘呀飘呀飘的风
Weh’n, weh’n, wehender Wind
吹的是谁的痛
Trägst du meinen Schmerz?
欠山欠水欠你的最多
Ich schulde Bergen, Flüssen und dir am meisten
但愿来世有始有终
Hoffe, im nächsten Leben gibt’s ein Ende mit Sinn
英雄美人
Held und Schönheit
情关难留
Die Liebesschranke ist schwer zu überwinden
是什么时代什么样的人
In welcher Zeit, welche Art von Mensch
才能完成这个梦
Kann diesen Traum verwirklichen?
我本有心
Ich hatte ein Herz
我本有情
Ich hatte Gefühle
奈何没有了天
Doch der Himmel war nicht mehr da
爱恨在泪中间
Liebe und Hass in meinen Tränen
聚散转眼成烟
Trennung wird im Nu zu Rauch
秋风落叶愁满楼
Herbstwind, fallende Blätter, Kummer erfüllt den Turm
儿女情长谁捉弄
Wer hat die zarte Liebe zum Spiel gemacht?
这次孤行没人相送
Dieses Mal gehe ich allein, niemand begleitet mich
看来只有挥挥衣袖
Scheint, ich kann nur mit einem Seufzer gehen
飘呀飘呀飘的风
Weh’n, weh’n, wehender Wind
吹的是谁的痛
Trägst du meinen Schmerz?
欠山欠水欠你的最多
Ich schulde Bergen, Flüssen und dir am meisten
但愿来世有始有终
Hoffe, im nächsten Leben gibt’s ein Ende mit Sinn
飘呀飘呀飘的风
Weh’n, weh’n, wehender Wind
吹的是谁的痛
Trägst du meinen Schmerz?
欠山欠水欠你的最多
Ich schulde Bergen, Flüssen und dir am meisten
但愿来世有始有终
Hoffe, im nächsten Leben gibt’s ein Ende mit Sinn





Авторы: Chen Huan Chang, 陳 煥昌, 陳 煥昌


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.