陳淑樺 - 想不尽是前尘 - перевод текста песни на немецкий

想不尽是前尘 - 陳淑樺перевод на немецкий




想不尽是前尘
Endlose Gedanken an Vergangenes
望见山高水长 望见过往白云
Ich sehe hohe Berge, weite Wasser, sehe vergangene weiße Wolken ziehen.
望见灯火阑珊 望见骊人伊
Ich sehe die Lichter spärlich werden, sehe dich, den Scheidenden.
想要拖住夕阳 想要寄与秋风
Ich möchte die Abendsonne anhalten, möchte meine Sehnsucht dem Herbstwind anvertrauen.
想住烟火尽头 想不尽是前尘
Ich möchte am Ende des Feuerscheins verweilen, endlos sind die Gedanken an Vergangenes.
往事心上一解
Ein Gedanke an Vergangenes im Herzen,
解不住失落的梦
kann den verlorenen Traum nicht fassen.
相思匆匆一望
Ein flüchtiger Blick der Sehnsucht,
望不尽相思万千
kann die unendliche Sehnsucht nicht ermessen.
往事心上一解
Ein Gedanke an Vergangenes im Herzen,
解不住失落的梦
kann den verlorenen Traum nicht fassen.
相思匆匆一望
Ein flüchtiger Blick der Sehnsucht,
望不尽相思万千
kann die unendliche Sehnsucht nicht ermessen.
往事心上一解
Ein Gedanke an Vergangenes im Herzen,
解不住失落的梦
kann den verlorenen Traum nicht fassen.
相思匆匆一望
Ein flüchtiger Blick der Sehnsucht,
望不尽相思万千
kann die unendliche Sehnsucht nicht ermessen.
相思匆匆一望
Ein flüchtiger Blick der Sehnsucht,
望不尽相思万千
kann die unendliche Sehnsucht nicht ermessen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.