陳淑樺 - 我又翻開舊日記 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳淑樺 - 我又翻開舊日記




不知不覺我又翻開舊日記
Сам того не ведая, я снова открыл старый дневник
一頁一頁都是愛的回憶
Страница за страницей - воспоминания о любви
多甜蜜多綺麗
Как мило и красиво
多麽詩情多麽的畫意
Как поэтично, как живописно
我曾經陪伴你爬著青青山坡地
Раньше я сопровождал тебя, поднимаясь по зеленым холмам и склонам
也曾經陪伴你渡過彎彎的小溪
Раньше я сопровождал тебя через извилистый ручей
同欣賞花開並蒂鳥兒雙棲
Полюбуйтесь цветущими цветами и птицами, обитающими в них
心裏默許
Соглашайся в моем сердце
難忘記那千言萬語
Никогда не забывай эти тысячи слов
無從說起
Нет способа сказать
難忘記那深深愛意
Никогда не забывай о глубокой любви
永埋心底
Похороните мое сердце навсегда
不知不覺我又翻開舊日記
Сам того не ведая, я снова открыл старый дневник
一頁一頁都是愛的回憶
Страница за страницей - воспоминания о любви
多甜蜜多綺麗
Как мило и красиво
多麽詩情多麽的畫意
Как поэтично, как живописно
我曾經陪伴你爬著青青山坡地
Раньше я сопровождал тебя, поднимаясь по зеленым холмам и склонам
也曾經陪伴你渡過彎彎的小溪
Раньше я сопровождал тебя через извилистый ручей
同欣賞花開並蒂鳥兒雙棲
Полюбуйтесь цветущими цветами и птицами, обитающими в них
心裏默許
Соглашайся в моем сердце
難忘記那千言萬語
Никогда не забывай эти тысячи слов
無從說起
Нет способа сказать
難忘記那深深愛意
Никогда не забывай о глубокой любви
永埋心底
Похороните мое сердце навсегда





Авторы: 賴星橋


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.