Текст и перевод песни 陳淑樺 - 我心里有句话
我心里有句话
У
меня
есть
что-то
в
моем
сердце
看遍地开繁花
Увидеть
повсюду
цветущие
цветы
我心里有句话
У
меня
есть
что-то
в
моем
сердце
想要想要告诉他
Хочешь
сказать
ему
又怕他又怕他笑我傻
Я
боюсь
его,
и
я
боюсь,
что
он
будет
смеяться
надо
мной,
глупый
瞧绿树满仲夏
Посмотрите
на
зеленые
деревья,
полные
летнего
солнца
我心里有句话
У
меня
есть
что-то
в
моем
сердце
想要想要告诉他
Хочешь
сказать
ему
不知如何表达
Я
не
знаю,
как
это
выразить
转眼红叶落雪花飘
В
мгновение
ока
осенние
листья
падают,
а
снежинки
плывут
心里深藏的这句话
Это
предложение
спрятано
в
моем
сердце
依然不敢告诉他
Все
еще
не
решаюсь
сказать
ему
我是多么地爱他
Как
сильно
я
его
люблю
看遍地开繁花
Увидеть
повсюду
цветущие
цветы
我心里有句话
У
меня
есть
что-то
в
моем
сердце
想要想要告诉他
Хочешь
сказать
ему
又怕他又怕他笑我傻
Я
боюсь
его,
и
я
боюсь,
что
он
будет
смеяться
надо
мной,
глупый
瞧绿树满仲夏
Посмотрите
на
зеленые
деревья,
полные
летнего
солнца
我心里有句话
У
меня
есть
что-то
в
моем
сердце
想要想要告诉他
Хочешь
сказать
ему
不知如何表达
Я
не
знаю,
как
это
выразить
转眼红叶落雪花飘
В
мгновение
ока
осенние
листья
падают,
а
снежинки
плывут
心里深藏的这句话
Это
предложение
спрятано
в
моем
сердце
依然不敢告诉他
Все
еще
не
решаюсь
сказать
ему
我是多么地爱他
Как
сильно
я
его
люблю
我是多么地爱他
Как
сильно
я
его
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.