Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明天还爱我吗
Будешь ли ты любить меня завтра?
那夜当你掩上我房门离开
Той
ночью,
когда
ты
закрыл
за
собой
дверь
моей
комнаты,
天色已微微的明亮
Небо
уже
начало
светлеть.
承受一个女人无助的悲伤
С
болью,
которую
способна
вынести
только
женщина.
你问我明天是否依然爱你
Ты
спросил,
буду
ли
я
любить
тебя
завтра,
刹那间泪已无法停留
И
в
этот
момент
слёзы
хлынули
из
моих
глаз.
早已习惯没有你的生活
Я
уже
привыкла
жить
без
тебя.
明天
明天还爱我吗
Завтра...
Будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
声音如此缠绕着我
Твой
голос
преследует
меня,
仿佛过去不曾感觉
Словно
я
не
слышала
его
раньше.
你是如此脆弱
Ты
казался
таким
уязвимым.
明天
明天还爱我吗
Завтра...
Будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
声音如此熟悉脆弱
Твой
голос
был
таким
знакомым
и
таким
хрупким.
原谅我不能不想
Прости,
я
не
могу
не
думать
об
этом.
我无法一再忍受
Я
не
могу
больше
терпеть,
你从我的眼泪中离去
Как
ты
уходишь,
оставляя
меня
в
слезах.
我害怕这样的日子
Я
боюсь,
что
так
будет
всегда,
在一样无助的夜里
Что
в
такую
же
безысходную
ночь,
你带着朦胧的醉意
Ты
придёшь
ко
мне,
окутанный
дымкой
опьянения,
扰乱我失眠的夜
И
снова
нарушишь
мой
сон.
明天
明天还爱我吗
Завтра...
Будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
声音如此缠绕着我
Твой
голос
преследует
меня,
仿佛过去不曾感觉
Словно
я
не
слышала
его
раньше.
你是如此脆弱
Ты
казался
таким
уязвимым.
明天
明天还爱我吗
Завтра...
Будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
声音如此熟悉脆弱
Твой
голос
был
таким
знакомым
и
таким
хрупким.
原谅我不能不想
Прости,
я
не
могу
не
думать
об
этом.
我无法一再忍受
Я
не
могу
больше
терпеть,
你从我的眼泪中离去
Как
ты
уходишь,
оставляя
меня
в
слезах.
我害怕这样的日子
Я
боюсь,
что
так
будет
всегда,
在一样无助的夜里
Что
в
такую
же
безысходную
ночь,
你带着朦胧的醉意
Ты
придёшь
ко
мне,
окутанный
дымкой
опьянения,
扰乱我失眠的夜
И
снова
нарушишь
мой
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.