陳淑樺 - 明月寄情 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳淑樺 - 明月寄情




明月寄情
Послание луне
陳淑樺
Чэнь Шухуа
明月寄情
Послание луне
難忘的故鄉我離開了你 春去秋來一年又一年
Незабываемый родной край, я покинула тебя. Весна сменяется осенью, год за годом.
美麗的台東縣大麻里的姑娘 個個長得像花一樣溫柔又嬌豔
Прекрасные девушки Дамали, округа Тайдун, каждая словно цветок, нежные и очаровательные.
今晚月兒明亮高高掛天空 問月兒能夠帶去我情意
Сегодня луна яркая, высоко висит в небе. Спрошу у луны, сможет ли она передать мои чувства.
明年新春快樂的日子來臨時 我一定會來看看你哪心上人
В следующем году, когда придут радостные дни Нового года, я обязательно приеду повидать тебя, мой любимый.
難忘的故鄉我離開了你 春去秋來一年又一年
Незабываемый родной край, я покинула тебя. Весна сменяется осенью, год за годом.
美麗的台東縣大麻里的姑娘 個個長得像花一樣溫柔又嬌豔
Прекрасные девушки Дамали, округа Тайдун, каждая словно цветок, нежные и очаровательные.
今晚月兒明亮高高掛天空 問月兒能夠帶去我情意
Сегодня луна яркая, высоко висит в небе. Спрошу у луны, сможет ли она передать мои чувства.
明年新春快樂的日子來臨時 我一定會來看看你哪心上人
В следующем году, когда придут радостные дни Нового года, я обязательно приеду повидать тебя, мой любимый.
今晚月兒明亮高高掛天空 問月兒能夠帶去我情意
Сегодня луна яркая, высоко висит в небе. Спрошу у луны, сможет ли она передать мои чувства.
明年新春快樂的日子來臨時 我一定會來看看你哪心上人
В следующем году, когда придут радостные дни Нового года, я обязательно приеду повидать тебя, мой любимый.





Авторы: 羅義榮


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.