陳淑樺 - 最後一次攜手 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳淑樺 - 最後一次攜手




最後一次攜手
Last Time Holding Hands
最后一次携手
Last Time Holding Hands
最后一次携手
Last time holding hands
沿着河堤走
Walking along the riverbank
冬阳暖暖的顺着双肩
Winter sun warmly caressing our shoulders
颤颤的抖落
Trembling and shaking
像一幅图画
Like a painting
你我在里头
You and I within
翻飞的芦花
Cattails dancing in the wind
古老的渡头
Ancient ferry crossing
紧挨着呜咽的清流
紧挨着呜咽的清流
看着我们携手
Watching us holding hands
走向绚烂的午后
Walking towards the brilliant afternoon
轻轻的交换沉默
Softly whispering our silence
在这醉人的午后
In this intoxicating afternoon
请用你惯有的温柔
Please, with your usual gentleness
轻轻的凝视我片刻
Softly gaze at me for a moment
到了河堤的尽头
When we reach the end of the riverbank
请别看我的双眸
Please don't look into my eyes
我知道它会珠泪滂沱
I know they will overflow with tears
好不好我们约个时候
Okay, let's make a promise
再一次携手
To hold hands once more
再一次携手
Just once more
最后一次携手
One last time holding hands
沿着河堤走
Walking along the riverbank
---Music---
---Music---
在这醉人的午后
In this intoxicating afternoon
请用你惯有的温柔
Please, with your usual gentleness
轻轻的凝视我片刻
Softly gaze at me for a moment
到了河堤的尽头
When we reach the end of the riverbank
请别看我的双眸
Please don't look into my eyes
我知道它会珠泪滂沱
I know they will overflow with tears
好不好我们约个时候
Okay, let's make a promise
再一次携手
To hold hands once more
再一次携手
Just once more
最后一次携手
One last time holding hands
沿着河堤走
Walking along the riverbank
----End----
----End----





Авторы: 佚名


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.