陳淑樺 - 歸程 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳淑樺 - 歸程




歸程
Return Journey
漂浮在險阻的人生之海上
Adrift on the perilous sea of life
我的船曾一度迷失方向
My ship once lost its way
多少的歲月裏 我盼望我思量
For many years, I hoped and pondered
有一天再找到愛的理想
One day to find the ideal of love again
重新掌穩舵 再度握緊槳
To take the helm once more, to grip the oars again
重揚帆起航 重揚帆再起航
To set sail again, to set sail again
願悔過願堅強 願奮發願向上
May I repent, be strong, strive, and aspire
不遲疑不彷徨 不再浪蕩
Without hesitation or wandering, without drifting
重新掌穩舵 再度握緊槳
To take the helm once more, to grip the oars again
重揚帆起航 重揚帆再起航
To set sail again, to set sail again
我要駛回可敬的父母身旁
I must sail back to my venerable parents
且高唱一曲新生的希望
And sing a song of new hope
這一季屬於心靈的豐收
Ah, this season belongs to the harvest of the soul
要把果實獻給祖國的倉房
To give its fruit to the granary of our homeland





Авторы: 古月, 胡品清


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.