Текст и перевод песни 陳淑樺 - 歸程
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
漂浮在險阻的人生之海上
Дрейфуя
по
бурному
морю
жизни,
我的船曾一度迷失方向
Моя
лодка
однажды
сбилась
с
пути.
多少的歲月裏
我盼望我思量
Сколько
лет
я
ждала,
сколько
лет
я
мечтала,
有一天再找到愛的理想
Что
однажды
вновь
обрету
идеал
любви.
重新掌穩舵
再度握緊槳
Снова
крепко
взяться
за
штурвал,
снова
сжать
весла,
重揚帆起航
重揚帆再起航
Вновь
поднять
паруса,
вновь
поднять
паруса
и
отправиться
в
путь.
願悔過願堅強
願奮發願向上
Хочу
раскаяться,
хочу
быть
сильной,
хочу
стремиться
вперед
и
вверх,
不遲疑不彷徨
不再浪蕩
Без
сомнений,
без
колебаний,
без
скитаний.
重新掌穩舵
再度握緊槳
Снова
крепко
взяться
за
штурвал,
снова
сжать
весла,
重揚帆起航
重揚帆再起航
Вновь
поднять
паруса,
вновь
поднять
паруса
и
отправиться
в
путь.
我要駛回可敬的父母身旁
Я
хочу
вернуться
к
моим
дорогим
родителям,
且高唱一曲新生的希望
И
спеть
песню
новой
надежды.
啊
這一季屬於心靈的豐收
Ах,
этот
сезон
духовного
урожая,
要把果實獻給祖國的倉房
Я
хочу
принести
его
плоды
в
житницу
моей
Родины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 古月, 胡品清
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.