Текст и перевод песни 陳淑樺 - 水湄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨日我穿越世界的风沙
Yesterday
I
traversed
the
world's
sands
沉重的行囊自肩头卸下
Lowering
the
heavy
pack
from
my
shoulders
一行美丽的足印
迤逦至天涯
A
beautiful
line
of
footprints
trails
to
the
horizon
昨日我穿越世界的风沙
Yesterday
I
traversed
the
world's
sands
沉重的行囊自肩头卸下
Lowering
the
heavy
pack
from
my
shoulders
一行美丽的足印
迤逦至天涯
A
beautiful
line
of
footprints
trails
to
the
horizon
啊
山也无恙
河也无恙
Ah,
the
mountains
are
fine,
the
river
is
fine
光阴的水湄
有希望的种子萌芽
On
the
riverbank
of
time,
seeds
of
hope
sprout
且让我拂去你心底的牵挂
Let
me
brush
away
your
worries
from
your
heart
所有的爱怨悲欢
All
the
love,
resentment,
sorrow,
and
joy
都将化作明朝
一树灿烂的春华
Will
transform
into
a
tree
of
brilliant
spring
flowers
tomorrow
昨日我穿越世界的风沙
Yesterday
I
traversed
the
world's
sands
沉重的行囊自肩头卸下
Lowering
the
heavy
pack
from
my
shoulders
一行美丽的足印
迤逦至天涯
A
beautiful
line
of
footprints
trails
to
the
horizon
啊
山也无恙
河也无恙
Ah,
the
mountains
are
fine,
the
river
is
fine
光阴的水湄
有希望的种子萌芽
On
the
riverbank
of
time,
seeds
of
hope
sprout
且让我拂去你心底的牵挂
Let
me
brush
away
your
worries
from
your
heart
所有的爱怨悲欢
All
the
love,
resentment,
sorrow,
and
joy
都将化作明朝
一树灿烂的春华
Will
transform
into
a
tree
of
brilliant
spring
flowers
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.