陳淑樺 - 流光飛舞 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳淑樺 - 流光飛舞




流光飛舞
Вихрь огней
半冷半暖的秋
Прохладная, но такая уютная осень
静静烫贴身边
Тихонько прильнула к нам,
默默看着流光飞舞
Мы молча смотрим на вихрь огней,
晚风中几片红叶
В вечернем ветре несколько красных листьев
惹得身心酥软绵绵
Нежно ласкают наши души.
半醉半醒之间
В полудреме
盈盈笑眼千千
Твои глаза сияют тысячью светом,
就让我像云的飘雪
Позволь мне стать облаком снежинок,
以冰清轻轻吻人脸
Которое нежно целует твое лицо
带出一波一波的缠绵
И дарит волны нежности.
留人间几回爱
Сохраним крупицы любви,
迎浮生千重变
Встречая тысячи перемен судьбы,
与有情人 做快乐事
С любимыми, разделим радости,
未问是劫是缘
Не спрашивая, что это - рок или судьба.
似柳也似春风
Словно ива, словно весенний ветер,
伴着你过春天
Я буду с тобой каждую весну,
就让你埋首烟波里
Позволь тебе утонуть в моих глазах,
放出心底狂热
Выплеснуть наружу всю свою страсть
抱一身春雨绵绵
И окутать тебя весенним дождем.





Авторы: Wong James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.