陳淑樺 - 海洋之歌 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳淑樺 - 海洋之歌




海洋之歌
Песня океана
呵~~
Ха~~
海洋正唱着古老的情歌
Океан поет древнюю песню о любви
海浪却用崭新的节奏伴和
Волны сопровождаются новым ритмом
海浪是你流不尽的泪水
Волны - это твои бесконечные слезы
海风是你数不清叹息
Морской бриз - это твои бесчисленные вздохи.
有多少誓言 能直到海枯石烂
Сколько клятв может длиться до тех пор, пока море не высохнет и не будет нарушено?
日月星辰依然 地未老天未荒
Солнце, луна и звезды все еще там, а земля все еще бесплодна.
引颈望向天涯 恋情何价
Глядя на конец света, какова цена любви?
海浪别掀起沉睡的情愁
Не вызывай спящую печаль в волнах.
海风别吹动心头的忧伤
Не развевай печаль в своем сердце морским бризом.
我也曾拥有 情侣们遗忘的誓言
У меня тоже были клятвы, которые забывали влюбленные
海浪别掀起沉睡的情愁
Не вызывай спящую печаль в волнах.
海风别吹动心头的忧伤
Не развевай печаль в своем сердце морским бризом.
我也曾拥有 情侣们遗忘的誓言
У меня тоже были клятвы, которые забывали влюбленные
呵~~
Ха~~





Авторы: Tan Jian Chang, 譚 健常, 譚 健常


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.