陳淑樺 - 海洋之歌 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳淑樺 - 海洋之歌




海洋之歌
Песня океана
海洋之歌
Песня океана
呵~~
Ах~~
海洋正唱着古老的情歌
Океан поет древнюю песню любви,
海浪却用崭新的节奏伴和
А волны вторят новым ритмом.
海浪是你流不尽的泪水
Волны это твои неиссякаемые слезы,
海风是你数不清叹息
Морской ветер твои бесчисленные вздохи.
有多少誓言 能直到海枯石烂
Сколько клятв могут продержаться до тех пор, пока моря не высохнут и камни не истлеют?
日月星辰依然 地未老天未荒
Солнце, луна и звезды все еще на месте, земля не постарела, небо не разрушилось.
引颈望向天涯 恋情何价
Устремляя взгляд к горизонту, какая цена у любви?
海浪别掀起沉睡的情愁
Волны, не будите спящую печаль,
海风别吹动心头的忧伤
Ветер, не тревожь сердечную боль.
我也曾拥有 情侣们遗忘的誓言
У меня тоже когда-то были клятвы, которые забыли влюбленные.
海浪别掀起沉睡的情愁
Волны, не будите спящую печаль,
海风别吹动心头的忧伤
Ветер, не тревожь сердечную боль.
我也曾拥有 情侣们遗忘的誓言
У меня тоже когда-то были клятвы, которые забыли влюбленные.
呵~~
Ах~~





Авторы: Tan Jian Chang, 譚 健常, 譚 健常


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.