Текст и перевод песни 陳淑樺 - 滾滾紅塵/波乱の世間
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
滾滾紅塵/波乱の世間
Бурный мир/Мутный мир
起初不经意的你
Вначале
ты
был
таким
беззаботным,
和少年不经事的我
А
я
- юной
и
неопытной.
红尘中的情缘
Любовь
в
мирском
водовороте
-
只因那生命
Лишь
скоротечная
привязанность,
想是人世间的错
Может,
это
ошибка
земная?
或前世流传的因果
Или
кармы
вековой
игра?
终生的所有
Я
бы
всю
жизнь
отдала,
也不惜换取刹那
Чтобы
вернуть
то
мгновенье,
阴阳的交流
Когда
миры
соприкасались.
来易来去难去
Легко
прийти,
но
трудно
уйти.
数十载的人世游
Десятки
лет
в
мире
блуждаю,
分易分聚难聚
Легко
расстаться,
но
трудно
встретиться.
爱与恨的千古愁
Любовь
и
ненависть
- печаль
вековая.
本应属于你的心
Твоё
сердце,
которое
должно
принадлежать
тебе,
它依然护紧我胸口
Всё
ещё
крепко
сжимает
мою
грудь,
为只为那尘世
Ведь
для
бренного
мира
转变的面孔后的翻云覆雨手
Лишь
изменчивы
лица
и
коварны
руки.
来易来去难去
Легко
прийти,
но
трудно
уйти.
数十载的人世游
Десятки
лет
в
мире
блуждаю,
分易分聚难聚
Легко
расстаться,
но
трудно
встретиться.
爱与恨的千古愁
Любовь
и
ненависть
- печаль
вековая.
于是不愿走的你
Ты
не
хочешь
уходить,
要告别已不见的我
Но
должен
попрощаться
со
мной,
ведь
меня
уже
нет.
至今世间仍有隐约的耳语
До
сих
пор
в
мире
шепчутся,
跟随我俩的传说
Вспоминают
нашу
легенду.
来易来去难去
Легко
прийти,
но
трудно
уйти.
数十载的人世游
Десятки
лет
в
мире
блуждаю,
分易分聚难聚
Легко
расстаться,
но
трудно
встретиться.
爱与恨的千古愁
Любовь
и
ненависть
- печаль
вековая.
于是不愿走的你
Ты
не
хочешь
уходить,
要告别已不见的我
Но
должен
попрощаться
со
мной,
ведь
меня
уже
нет.
至今世间仍有隐约的耳语
До
сих
пор
в
мире
шепчутся,
跟随我俩的传说
Вспоминают
нашу
легенду.
滚滚红尘里有隐约的耳语
В
бурном
мире
шепчутся,
跟随我俩的传说
Вспоминают
нашу
легенду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.