陳淑樺 - 滾滾紅塵 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳淑樺 - 滾滾紅塵




滾滾紅塵
Rolling Red Dust
起初不經意的妳 和少年不經世的我
Initially, you, who didn't notice me, and I, a callow youth
紅塵中的情緣 只因那生命匆匆不語的膠著
The love in the mortal world is only because of the silent persistence of that fleeting life
想是人世間的錯 或前世流傳的因果
It must have been human error or the karmic destiny from our previous lives
終生的所有 也不惜換取剎那陰陽的交流
All that I own in my lifetime, I wouldn't hesitate to give up for a moment's communication between yin and yang
來易來 去難去 數十載的人世遊
Easy to come by, hard to leave, traveling the world for decades
分易分 聚難聚 愛與恨的千古愁
Easily separated, difficult to reunite, the eternal sorrow of love and hate
本應屬於妳的心 它依然護緊我胸口
The heart that originally belonged to you is still close to my chest
為只為那塵世轉變的面孔後的翻雲覆雨手
It's only for the sake of the fickle hand behind the changing face of the mortal world
來易來 去難去 數十載的人世遊
Easy to come by, hard to leave, traveling the world for decades
分易分 聚難聚 愛與恨的千古愁
Easily separated, difficult to reunite, the eternal sorrow of love and hate
於是不願走的妳 要告別已不見的我
So you, who didn't want to leave, bid farewell to me, who had already disappeared
至今世間仍有隱約的耳語 跟隨我倆的傳說
Even to this day, the world still whispers about the legend that follows us
來易來 去難去 數十載的人世遊
Easy to come by, hard to leave, traveling the world for decades
分易分 聚難聚 愛與恨的千古愁
Easily separated, difficult to reunite, the eternal sorrow of love and hate
於是不願走的妳 要告別已不見的我
So you, who didn't want to leave, bid farewell to me, who had already disappeared
至今世間仍有隱約的耳語 跟隨我倆的傳說
Even to this day, the world still whispers about the legend that follows us
滾滾紅塵裡有隱約的耳語 跟隨我倆的傳說
In the boundless red dust, there are vague whispers following the legend of the two of us





Авторы: Da You Luo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.