陳淑樺 - 相思河畔 - перевод текста песни на русский

相思河畔 - 陳淑樺перевод на русский




相思河畔
На берегу реки тоски
自从相思河畔见了你,
С тех пор, как увидела тебя на берегу реки тоски,
就像那春风吹进心窝里,
Ты ворвался в мое сердце, словно весенний ветер,
我要轻轻地告诉你,不要把我忘记。
Я хочу нежно шепнуть тебе: не забывай меня.
自从相思河畔别了你,
С тех пор, как мы расстались на берегу реки тоски,
无限的痛苦埋在心窝里,
Бесконечная боль поселилась в моем сердце,
我要轻轻地告诉你,不要把我忘记。
Я хочу нежно шепнуть тебе: не забывай меня.
秋风无情,为什么吹落了丹枫,
Бессердечный осенний ветер, зачем ты сорвал багряный лист,
青春尚在,为什么毁退了残红,
Моя молодость еще не ушла, зачем ты уничтожил последние краски,
啊... 人生本是梦。
Ах... Жизнь - это всего лишь сон.
自从相思河畔别了你,
С тех пор, как мы расстались на берегу реки тоски,
无限的痛苦埋在心窝里,
Бесконечная боль поселилась в моем сердце,
我要轻轻地告诉你,不要把我忘记。
Я хочу нежно шепнуть тебе: не забывай меня.
自从相思河畔见了你,
С тех пор, как увидела тебя на берегу реки тоски,
就像那春风吹进心窝里,
Ты ворвался в мое сердце, словно весенний ветер,
我要轻轻地告诉你,不要把我忘记。
Я хочу нежно шепнуть тебе: не забывай меня.
自从相思河畔别了你,
С тех пор, как мы расстались на берегу реки тоски,
无限的痛苦埋在心窝里,
Бесконечная боль поселилась в моем сердце,
我要轻轻地告诉你,不要把我忘记。
Я хочу нежно шепнуть тебе: не забывай меня.
秋风无情,为什么吹落了丹枫,
Бессердечный осенний ветер, зачем ты сорвал багряный лист,
青春尚在,为什么毁退了残红,
Моя молодость еще не ушла, зачем ты уничтожил последние краски,
啊... 人生本是梦。
Ах... Жизнь - это всего лишь сон.
自从相思河畔别了你,
С тех пор, как мы расстались на берегу реки тоски,
无限的痛苦埋在心窝里,
Бесконечная боль поселилась в моем сердце,
我要轻轻地告诉你,不要把我忘记。
Я хочу нежно шепнуть тебе: не забывай меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.