陳淑樺 - 秋別 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳淑樺 - 秋別




秋別
Autumn Farewell
秋别
Autumn Farewell
送君明月夜
Escorting you under the moonlit sky,
任悲伤装笑颜
A smile masks my sorrow.
今夜请看我
Tonight, look at me,
为君整娇容
My face made up for you.
桌上有美酒
Fine wine fills the table,
人未醉泪已流
Yet tears flow before I'm drunk.
妾心情万种
My heart overflows with emotions,
君心如秋风
Your heart cold as the autumn wind.
幽幽我心忧
My heart aches with worry,
黯然神伤难罢休
Sadness lingers and won't depart.
难相守
Alas, we can't be together,
伴君更敬一杯酒
Let's have another drink for old times' sake,
解离愁
To ease this parting sorrow.
送君明月夜
Escorting you under the moonlit sky,
任悲伤装笑颜
A smile masks my sorrow.
今夜请看我
Tonight, look at me,
为君整娇容
My face made up for you.
桌上有美酒
Fine wine fills the table,
人未醉泪已流
Yet tears flow before I'm drunk.
妾心情万种
My heart overflows with emotions,
君心如秋风
Your heart cold as the autumn wind.
幽幽我心忧
My heart aches with worry,
黯然神伤难罢休
Sadness lingers and won't depart.
难相守
Alas, we can't be together,
伴君更敬一杯酒
Let's have another drink for old times' sake,
解离愁
To ease this parting sorrow.
解离愁
To ease this parting sorrow.





Авторы: 張弼


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.