陳淑樺 - 秋意上心頭 - перевод текста песни на немецкий

秋意上心頭 - 陳淑樺перевод на немецкий




秋意上心頭
Herbstgefühle steigen im Herzen auf
1
1
2
2
3
3
火焰熊熊 燃燒以後
Flammen lodern, brennen hell,
除了灰燼 還能留下什麼
doch Asche bleibt, was bleibt sonst noch?
情意稠濃 熱戀以後
Zärtlich Liebe, glühend heiß,
是不是 註定要珠淚婆娑
muss sie enden in Tränenflut?
強忍淚 頻回首
Ich halt die Tränen zurück, blicke zurück,
捨不得 又奈何
will nicht gehen, doch muss ich fort.
滿眼新綠春依舊
Frühlingsgrün überall, doch ich
濃濃秋意偏上心頭
spür nur Herbst tief in meinem Herz.
憑添許多愁...
Bringt mir so viel Kummer... Kummer
火焰熊熊 燃燒以後
Flammen lodern, brennen hell,
除了灰燼 還能留下什麼
doch Asche bleibt, was bleibt sonst noch?
情意稠濃 熱戀以後
Zärtlich Liebe, glühend heiß,
是不是 註定要珠淚婆娑
muss sie enden in Tränenflut?
強忍淚 頻回首
Ich halt die Tränen zurück, blicke zurück,
捨不得 又奈何
will nicht gehen, doch muss ich fort.
滿眼新綠春依舊
Frühlingsgrün überall, doch ich
濃濃秋意偏上心頭
spür nur Herbst tief in meinem Herz.
強忍淚 頻回首
Ich halt die Tränen zurück, blicke zurück,
捨不得 又奈何
will nicht gehen, doch muss ich fort.
滿眼新綠春依舊
Frühlingsgrün überall, doch ich
濃濃秋意偏上心頭
spür nur Herbst tief in meinem Herz.
憑添許多愁...
Bringt mir so viel Kummer... Kummer
< éå¥>
< éå¥>
強忍淚 頻回首
Ich halt die Tränen zurück, blicke zurück,
捨不得 又奈何
will nicht gehen, doch muss ich fort.
滿眼新綠春依舊
Frühlingsgrün überall, doch ich
濃濃秋意偏上心頭
spür nur Herbst tief in meinem Herz.
強忍淚 頻回首
Ich halt die Tränen zurück, blicke zurück,
捨不得 又奈何
will nicht gehen, doch muss ich fort.
滿眼新綠春依舊
Frühlingsgrün überall, doch ich
濃濃秋意偏上心頭
spür nur Herbst tief in meinem Herz.
憑添許多愁...
Bringt mir so viel Kummer... Kummer





Авторы: Jia Xiu Ye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.