Текст и перевод песни 陳淑樺 - 秋盼
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春天
是一個開始
Весна
– это
начало,
夏天
我正在追求
летом
я
вся
в
стремлениях,
心中殷殷的盼望
天涼好個秋
в
сердце
трепетная
надежда
– как
хорошо
прохладной
осенью.
春天
我開始耕耘
Весной
я
начинаю
трудиться,
夏天
期待著豐收
летом
жду
богатого
урожая,
我願歡笑的一刻
天涼好個秋
хочу,
чтобы
момент
радости
пришёлся
на
прохладную
осень.
黃葉落花
有幾分憂
也有幾分愁
Жёлтые
листья,
опавшие
цветы
– в
них
есть
немного
печали,
немного
грусти,
春水悠悠
總不知道
何處是盡頭
весенние
воды
текут
неспешно,
и
никогда
не
знаешь,
где
их
конец,
秋水長流
將分外長久
а
осенние
воды
текут
долго,
особенно
долго.
春天
是一個開始
Весна
– это
начало,
夏天
我正在追求
летом
я
вся
в
стремлениях,
心中殷殷的盼望
天涼好個秋
в
сердце
трепетная
надежда
– как
хорошо
прохладной
осенью.
春天
我開始耕耘
Весной
я
начинаю
трудиться,
夏天
期待著豐收
летом
жду
богатого
урожая,
我願歡笑的一刻
天涼好個秋
хочу,
чтобы
момент
радости
пришёлся
на
прохладную
осень.
黃葉落花
有幾分憂
也有幾分愁
Жёлтые
листья,
опавшие
цветы
– в
них
есть
немного
печали,
немного
грусти,
春水悠悠
總不知道
何處是盡頭
весенние
воды
текут
неспешно,
и
никогда
не
знаешь,
где
их
конец,
秋水長流
將分外長久
а
осенние
воды
текут
долго,
особенно
долго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 孫儀, 湯尼
Альбом
又見春天
дата релиза
01-12-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.