Текст и перевод песни 陳淑樺 - 秋風吹
秋風吹
秋葉落
Autumn
wind
blows
and
leaves
fall
秋天是一首懷念的歌
Autumn
is
a
song
of
remembrance
像傾訴
似低語
Like
a
confession,
like
a
whisper
聲聲叫我憶起往日
Every
sound
makes
me
recall
the
past
往日裏我和你
In
the
past,
you
and
I
寫下了如夢如煙的詩
Wrote
poems
as
dreamy
as
smoke
有歡樂
有笑語
With
joy,
with
laughter
聲聲寄託我的祝福
Every
sound
carried
my
blessings
想當日我和你在一起
I
recall
those
days
when
we
were
together
採遍了滿山楓葉
We
gathered
maple
leaves
all
over
the
mountains
秋風裏秋夜裏秋雨裏
In
the
autumn
wind,
in
the
autumn
night,
in
the
autumn
rain
有多少美麗回憶
We
had
so
many
beautiful
memories
秋風吹
秋葉落
Autumn
wind
blows
and
leaves
fall
秋天是一首懷念的歌
Autumn
is
a
song
of
remembrance
像傾訴
似低語
Like
a
confession,
like
a
whisper
聲聲叫我憶起往日
Every
sound
makes
me
recall
the
past
往日裏我和你
In
the
past,
you
and
I
寫下了如夢如煙的詩
Wrote
poems
as
dreamy
as
smoke
有歡樂
有笑語
With
joy,
with
laughter
聲聲寄託我的祝福
Every
sound
carried
my
blessings
想當日我和你在一起
I
recall
those
days
when
we
were
together
採遍了滿山楓葉
We
gathered
maple
leaves
all
over
the
mountains
秋風裏秋夜裏秋雨裏
In
the
autumn
wind,
in
the
autumn
night,
in
the
autumn
rain
有多少美麗回憶
We
had
so
many
beautiful
memories
想當日我和你在一起
I
recall
those
days
when
we
were
together
採遍了滿山楓葉
We
gathered
maple
leaves
all
over
the
mountains
秋風裏秋夜裏秋雨裏
In
the
autumn
wind,
in
the
autumn
night,
in
the
autumn
rain
有多少美麗回憶
We
had
so
many
beautiful
memories
想當日我和你在一起
I
recall
those
days
when
we
were
together
採遍了滿山楓葉
We
gathered
maple
leaves
all
over
the
mountains
秋風裏秋夜裏秋雨裏
In
the
autumn
wind,
in
the
autumn
night,
in
the
autumn
rain
有多少美麗回憶
We
had
so
many
beautiful
memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 毛毛, 靈漪
Альбом
寧靜海
дата релиза
01-07-1979
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.