Текст и перевод песни 陳淑樺 - 自你走後
自從你走後
С
тех
пор,
как
ты
ушел
我愛把沈默的我
Я
люблю
заставлять
себя
молчать
任它漫無目標的四處漂泊
Пусть
он
бесцельно
бродит
вокруг
猛然一抬頭
Внезапно
поднял
голову
這張鐵椅你曾坐
Раньше
ты
сидел
на
этом
железном
стуле
那棵青青的路樹你倚過
Ты
прислонился
к
тому
зеленому
дереву
на
дороге
而長長的路啊我們走過
И
долгий
путь,
который
мы
прошли
只是我們用瓶年輕的墨
Просто
мы
используем
бутылку
молодых
чернил
在戀愛的白紙上密密寫滿錯
Чистый
лист
бумаги
любви
густо
исписан
ошибками
不記得曾否揮揮手
Я
не
помню,
махал
ли
я
рукой
不去想那乍別頻頻的回頭
Не
думай
об
этом,
не
оглядывайся
часто
назад
讓回憶暖暖的狂流
Позвольте
воспоминаниям
течь
теплым
потоком
將我沈重的閑愁暫時淹沒
Временно
заглуши
мои
тяжелые
заботы
只是我們用瓶年輕的墨
Просто
мы
используем
бутылку
молодых
чернил
在戀愛的白紙上密密寫滿錯
Чистый
лист
бумаги
любви
густо
исписан
ошибками
唉我還能說些什麼
О,
что
еще
я
могу
сказать
我們戀愛吧
Давай
влюбимся
друг
в
друга
惱人的工作
Раздражающая
работа
才發現嘴裏喃喃地總是這一首
Только
для
того,
чтобы
обнаружить,
что
бормотание
у
него
во
рту
всегда
одно
и
то
же
自你走後
自你走後
自你走後
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 葉佳修
Альбом
她的名字是愛
дата релиза
01-01-1982
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.