陳淑樺 - 過時的遊戲 - перевод текста песни на русский

過時的遊戲 - 陳淑樺перевод на русский




過時的遊戲
Устаревшая игра
當風雨過後
Когда буря прошла,
陽光又普照每個角落
Солнце снова освещает каждый уголок,
為什麼我心卻依然感到陣陣寒意
Почему же мое сердце все еще чувствует холодок?
當你對我說
Когда ты говоришь мне,
你心中還會惦記著我
Что в твоем сердце еще есть место для меня,
為什麼眼光卻失去往日那份溫柔
Почему твой взгляд потерял былую нежность?
面對這陌生的世界
Столкнувшись с этим чужим миром,
我不禁懷疑
Я не могу не задаться вопросом,
難道說愛情也是一項過時的遊戲
Неужели любовь это всего лишь устаревшая игра?
面對這陌生的世界
Столкнувшись с этим чужим миром,
我情願不懂什麼叫愛情
Я предпочла бы не знать, что такое любовь,
如果它就是過時的遊戲
Если это всего лишь устаревшая игра.
偶然的相遇許下了多少山盟海誓
Случайная встреча, столько клятв и обещаний,
陌生的人兒就因此決定廝守終生
Незнакомые люди решают быть вместе всю жизнь,
熟悉的人兒只因為感覺不再美好
Знакомые же, лишь потому, что чувства угасли,
而決定溫柔地就此分手各奔東西
Решают мягко расстаться и идти разными путями.
面對這陌生的世界
Столкнувшись с этим чужим миром,
我不禁懷疑
Я не могу не задаться вопросом,
難道說愛情也是一項過時的遊戲
Неужели любовь это всего лишь устаревшая игра?
面對這陌生的世界
Столкнувшись с этим чужим миром,
我情願不懂什麼叫愛情
Я предпочла бы не знать, что такое любовь,
如果它就是過時的遊戲
Если это всего лишь устаревшая игра.
偶然的相遇許下了多少山盟海誓
Случайная встреча, столько клятв и обещаний,
陌生的人兒就因此決定廝守終生
Незнакомые люди решают быть вместе всю жизнь,
熟悉的人兒只因為感覺不再美好
Знакомые же, лишь потому, что чувства угасли,
而決定溫柔地就此分手各奔東西
Решают мягко расстаться и идти разными путями.
面對這陌生的世界
Столкнувшись с этим чужим миром,
我不禁懷疑
Я не могу не задаться вопросом,
難道說愛情也是一項過時的遊戲
Неужели любовь это всего лишь устаревшая игра?
面對這陌生的世界
Столкнувшись с этим чужим миром,
我情願不懂什麼叫愛情
Я предпочла бы не знать, что такое любовь,
如果它就是過時的遊戲
Если это всего лишь устаревшая игра.





Авторы: 趙文華


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.