Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
没见过雪花飘
只听到北风萧萧
Nie
sah
ich
Schnee
fallen,
nur
hörte
ich
den
Nordwind
heulen
闪亮的银色世界
只有梦里找
Die
glitzernde
silberne
Welt
finde
ich
nur
im
Traum
雪花在冬日飘
爱情在四季闪耀
Schneeflocken
fallen
im
Winter,
die
Liebe
strahlt
in
allen
Jahreszeiten
曾听过罗密欧茱丽叶
常在心头绕
Hörte
von
Romeo
und
Julia,
die
stets
mein
Herz
bewegen
爱无价
爱芬芳
就像一首永恒的诗
Liebe
ist
unbezahlbar,
duftend
wie
ein
ewiges
Gedicht
在我的心中
有着一份愿望
In
meinem
Herzen
gibt
es
einen
Wunsch
但愿爱像诗篇
也但愿爱像雪花
Möge
die
Liebe
wie
ein
Gedicht
sein,
und
möge
sie
wie
Schneeflocken
纯洁地绵绵为我飘下
Rein
und
sanft
für
mich
herab
fallen
没见过雪花飘
只听到北风萧萧
Nie
sah
ich
Schnee
fallen,
nur
hörte
ich
den
Nordwind
heulen
闪亮的银色世界
只有梦里找
Die
glitzernde
silberne
Welt
finde
ich
nur
im
Traum
雪花在冬日飘
爱情在四季闪耀
Schneeflocken
fallen
im
Winter,
die
Liebe
strahlt
in
allen
Jahreszeiten
曾听过罗密欧茱丽叶
常在心头绕
Hörte
von
Romeo
und
Julia,
die
stets
mein
Herz
bewegen
爱无价
爱芬芳
就像一首永恒的诗
Liebe
ist
unbezahlbar,
duftend
wie
ein
ewiges
Gedicht
在我的心中
有着一份愿望
In
meinem
Herzen
gibt
es
einen
Wunsch
但愿爱像诗篇
也但愿爱像雪花
Möge
die
Liebe
wie
ein
Gedicht
sein,
und
möge
sie
wie
Schneeflocken
纯洁地绵绵为我飘下
Rein
und
sanft
für
mich
herab
fallen
爱无价
爱芬芳
就像一首永恒的诗
Liebe
ist
unbezahlbar,
duftend
wie
ein
ewiges
Gedicht
在我的心中
有着一份愿望
In
meinem
Herzen
gibt
es
einen
Wunsch
但愿爱像诗篇
也但愿爱像雪花
Möge
die
Liebe
wie
ein
Gedicht
sein,
und
möge
sie
wie
Schneeflocken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 譚健常
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.