陳淑樺 - 雪花飄 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳淑樺 - 雪花飄




雪花飄
Падающий снег
没见过雪花飘 只听到北风萧萧
Никогда не видела, как падает снег, только слышала завывание северного ветра
闪亮的银色世界 只有梦里找
Сверкающий серебряный мир я нахожу только во сне
雪花在冬日飘 爱情在四季闪耀
Снежинки падают зимой, а любовь сияет во все времена года
曾听过罗密欧茱丽叶 常在心头绕
Я слышала о Ромео и Джульетте, эта история всегда в моем сердце
爱无价 爱芬芳 就像一首永恒的诗
Любовь бесценна, любовь благоуханна, словно вечный стих
在我的心中 有着一份愿望
В моем сердце живет одно желание
但愿爱像诗篇 也但愿爱像雪花
О, если бы любовь была как поэзия, и если бы любовь была как снежинки
纯洁地绵绵为我飘下
Чисто и нежно падали бы на меня
(MUSIC)
(МУЗЫКА)
没见过雪花飘 只听到北风萧萧
Никогда не видела, как падает снег, только слышала завывание северного ветра
闪亮的银色世界 只有梦里找
Сверкающий серебряный мир я нахожу только во сне
雪花在冬日飘 爱情在四季闪耀
Снежинки падают зимой, а любовь сияет во все времена года
曾听过罗密欧茱丽叶 常在心头绕
Я слышала о Ромео и Джульетте, эта история всегда в моем сердце
爱无价 爱芬芳 就像一首永恒的诗
Любовь бесценна, любовь благоуханна, словно вечный стих
在我的心中 有着一份愿望
В моем сердце живет одно желание
但愿爱像诗篇 也但愿爱像雪花
О, если бы любовь была как поэзия, и если бы любовь была как снежинки
纯洁地绵绵为我飘下
Чисто и нежно падали бы на меня
爱无价 爱芬芳 就像一首永恒的诗
Любовь бесценна, любовь благоуханна, словно вечный стих
在我的心中 有着一份愿望
В моем сердце живет одно желание
但愿爱像诗篇 也但愿爱像雪花
О, если бы любовь была как поэзия, и если бы любовь была как снежинки





Авторы: 譚健常


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.