Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流浪的雲它總有個來處吧
Wandering
clouds,
they
must
have
a
source,
right?
遠走的水它總有個歸宿吧
Water
that
travels
far,
it
must
have
a
destination,
right?
那麼漂泊的雲
Then
wandering
clouds,
那麼漂泊的雲
those
wandering
clouds
可也有個故鄉啊
must
also
have
a
hometown.
山是風的故鄉
海是水的故鄉
Mountains
are
the
hometown
of
wind.
Oceans
are
the
hometown
of
water.
噢
哪裡
噢
哪裡才是雲的故鄉
Oh,
where,
oh
where
is
the
hometown
of
clouds?
愛是心的故鄉
夢是夜的故鄉
Love
is
the
hometown
of
the
heart.
Dreams
are
the
hometown
of
night.
噢
哪裡
噢
哪裡才是我的故鄉
Oh,
where,
oh
where
is
my
hometown?
哪裡
噢
哪裡才是我的故鄉
Where,
oh
where
is
my
hometown?
流浪的雲它總有個來處吧
Wandering
clouds,
they
must
have
a
source,
right?
遠走的水它總有個歸宿吧
Water
that
travels
far,
it
must
have
a
destination,
right?
那麼漂泊的雲
Then
wandering
clouds,
那麼漂泊的雲
those
wandering
clouds
可也有個故鄉啊
must
also
have
a
hometown.
山是風的故鄉
海是水的故鄉
Mountains
are
the
hometown
of
wind.
Oceans
are
the
hometown
of
water.
噢
哪裡
噢
哪裡才是雲的故鄉
Oh,
where,
oh
where
is
the
hometown
of
clouds?
愛是心的故鄉
夢是夜的故鄉
Love
is
the
hometown
of
the
heart.
Dreams
are
the
hometown
of
night.
噢
哪裡
噢
哪裡才是我的故鄉
Oh,
where,
oh
where
is
my
hometown?
哪裡
噢
哪裡才是我的故鄉
Where,
oh
where
is
my
hometown?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ding Yah-ming, Ye Chia-show
Альбом
無盡的愛
дата релиза
03-06-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.