陳淑樺 - 霞光相思林 - перевод текста песни на немецкий

霞光相思林 - 陳淑樺перевод на немецкий




霞光相思林
Abendröte im Sehnsuchtswald
霞光相思林
Abendröte im Sehnsuchtswald
你怎么不稍停
Regen, warum hörst du nicht auf
看你弄得到处泥泞
Sieh, wie du alles voll Schlamm machst
你可知我心底
Regen, weißt du nicht, in meinem Herzen
系念着一座相思林
wehrt sich die Sehnsucht nach diesem Wald
当他临行前夕
Als er vor dem Abschied stand
我们盘桓了整个的相思林
durchstreiften wir gemeinsam den ganzen Wald
耳畔满是他的叮咛
Sein Flüstern klang in meinen Ohren
不要忘记 不要忘记
Vergiss nicht, vergiss nicht
你怎么不稍停
Regen, warum hörst du nicht auf
我不忍心要他悲泣
Ich will nicht, dass er weinen muss
你可知我心底
Regen, weißt du nicht, in meinem Herzen
装不下这许多无情
ist kein Platz für diese Kälte
雨啊求你稍停
Regen, bitte hör doch auf
让我去到那片 浓浓的相思林
Lass mich zu diesem dichten, dunklen Sehnsuchtswald
在那纷披的霞光里 告诉她
Im warmen Abendlicht will ich ihm sagen
不会忘记 不会忘记
Ich werde nicht vergessen, nie vergessen
不会忘记 不会忘记
Ich werde nicht vergessen, nie vergessen
雨啊求你稍停
Regen, bitte hör doch auf
让我去到那片 浓浓的相思林
Lass mich zu diesem dichten, dunklen Sehnsuchtswald
在那纷披的霞光里 告诉她
Im warmen Abendlicht will ich ihm sagen
不会忘记 不会忘记
Ich werde nicht vergessen, nie vergessen
不会忘记 不会忘记
Ich werde nicht vergessen, nie vergessen





Авторы: 葉佳修


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.