Текст и перевод песни 陳淑樺 - 風中哭泣的女孩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風中哭泣的女孩
Crying Girl in the Wind
每當夜霧濛在那黑暗中
Every
night
when
the
fog
is
hazy
in
the
darkness
彷彿又看見她的影蹤
As
if
I
can
seem
to
see
her
figure
again
她遙望星空
She
looks
up
at
the
starry
sky
從來也不曾訴說
But
never
says
anything
在她心中有多少情衷
How
much
affection
is
in
her
heart
也許在那遙遠不知名的星空
Perhaps
in
the
distant,
unknown
starry
sky
有她千年不變的愛
There
is
her
love
that
has
never
changed
for
a
thousand
years
誰也無法瞭解
No
one
can
understand
誰也無法安慰
No
one
can
comfort
風中哭泣的女孩
The
crying
girl
in
the
wind
啊...
遙遠的星空
Ah...
Distant
starry
sky
請你帶來女孩溫柔多情的愛
Please
bring
the
girl's
tender
and
affectionate
love
啊...
遙遠的星空
Ah...
Distant
starry
sky
請你擁抱風中哭泣的女孩
Please
embrace
the
crying
girl
in
the
wind
也許她就是古老神話中
Perhaps
she
is
the
beautiful
and
affectionate
girl
那位美麗多情的女孩
In
ancient
mythology
她為了尋找屬於她自己的愛
She
traveled
through
time
and
space
穿越了多少時空
To
find
her
own
love
喔
也許在遙遠不知名的星空
Oh,
maybe
in
the
distant,
unknown
starry
sky
有她千年不變的愛
There
is
her
love
that
has
never
changed
for
a
thousand
years
誰也無法瞭解
No
one
can
understand
誰也無法安慰
No
one
can
comfort
風中哭泣的女孩
The
crying
girl
in
the
wind
啊...
遙遠的星空
Ah...
Distant
starry
sky
請你帶來女孩溫柔多情的愛
Please
bring
the
girl's
tender
and
affectionate
love
啊...
遙遠的星空
Ah...
Distant
starry
sky
請你擁抱風中哭泣的女孩
Please
embrace
the
crying
girl
in
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Yu-li, Lou Wen Zhong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.